1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (87:3) Bo napełniła sie jest złych dusza moja a żywot moj we pkieł przybliży sie. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (87:3) Bo napełniona jest złościami dusza moja a żywot moj piekłu sie przybliżył. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (88:4) Abowiem dusza moia pełna iest nieszczęscia, a żywot moy przyszedł aż do grobu. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (88:4) Albowiem dusza moja napełniona jest złem: a żywot mój przybliżył się do piekła. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (88:4) Bo nasycona jest utrapieniem dusza moja, a żywot mój przybliżył się aż do grobu. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Moja dusza bowiem jest nasycona utrapieniem, a moje życie zbliża się do grobu. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (88:4) Bo przesycona, nieszczęściami, dusza-moja; a,-życié-mé, do-grobu się-zbliża. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (88:4) Bo nasycona jest cierpieniem dusza moja, a życie moje zbliża się do otchłani! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (88:4) Bo syta cierpień dusza moja, a życie moje do grobu się chyli. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (88:4) Albowiem dusza moja nasycona jest utrapieniem, a żywot mój do grobu się zbliżył. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (88:4) Bo sytą jest dusza ma nieszczęść, a żywot mój dotarł przepaści. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (87:4) gdyż pełna strapień jest dusza moja * i żywot mój bliski jest grobu. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (88:4) bo dusza moja syta jest cierpień, a życie moje bliskie jest krainy umarłych! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (87:4) Bo dusza moja syta jest nieszczęść, a do Otchłani zbliża się me życie. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (88:4) Bo dusza moja jest przesycona nieszczęściami, a życie moje zbliża się do Szeolu. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (88:4) Bo dusza moja syta jest cierpień, A życie moje bliskie jest krainy umarłych. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (88:4) Bo dusza moja ma już dość cierpienia, a moje życie blisko już krainy śmierci. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (88:4) Bo syta jest cierpień moja dusza, a me życie chyli się do grobu. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (88:4) Bo moja dusza dość już zaznała nieszczęść, A moje życie tli się w pobliżu świata zmarłych. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Moja dusza bowiem nasycona jest utrapieniem, a moje życie zbliża się do Szeolu. |