« Psal 88:5 Księga Psalmów 88:6 Psal 88:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(87:6) Położyli są mnie w jezierze niższem, we ćmach i w ciemności śmierci.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(87:6) Położyli mie w jezierze niższym, we ćmach i w ciemności śmierci.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(88:7) Wrzuciłeś mię w doł głęboki na mieysca ciemne y w przepaści.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(88:7) Wsadzili mię w dół głębszy, do ciemności i do cienia śmierci.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(88:7) Spuściłeś mię w dół najgłębszy, do najciemniejszego i najgłębszego miejsca.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Strąciłeś mnie w najgłębszy dół, w ciemności, w głębie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(88:7) Złożyłeś-mię w-dół najniższy, w-otchłanie w-bezdenności.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(88:7) Położyłeś mię do najgłębszego dołu, do ciemności, do głębokości.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(88:7) Strąciłeś mnie w przepaść głęboką, w ciemnice, w otchłanie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(88:7) Postawiłeś mnie w dole głębokim, w najgłębszych – w najciemniejszych miejscach..
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(88:7) Pokładłeś mię w najniższe czeluści, w ciemnię, we fal głębie.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(87:7) Zepchnąłeś mnie na dno dołu, * w ciemność i mrok śmierci.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(88:7) Strąciłeś ich w najgłębszy dół, w ciemność, w głębię wód.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(87:7) Umieściłeś mię w dole głębokim, w ciemnościach, w przepaści.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(88:7) Umieściłeś mnie w dole głębokim, w ciemnościach, w przepaści.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(88:7) Umieściłeś mnie w najgłębszym dole, W ciemnościach, w głębinach,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(88:7) Strąciłeś mnie na samo dno grobu, głęboko, w ciemności gęste.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(88:7) W głęboką przepaść mnie strąciłeś, w ciemnice i otchłanie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(88:7) Umieściłeś mnie na dnie, W ciemnościach, w odmętach -
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Położyłeś mnie w najgłębszym dole, w ciemności i w głębinach.