« Jer 21:11 Księga Jeremiasza 21:12 Jer 21:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Domie Dawidow tak mowi Pan, Sądźcie rano sąd sprawiedliwie, a wyzwolcie vciśnionego z rąk vciskaiącego, by snadź gniew moy nie wyrwał się iako ogień, a iżby się nie zapalił tak iż żaden nie byłby naleźion coby vgasił dla złości wynalaskow waszych.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Domie Dawidów! to mówi Pan: Sądźcie rano sąd, a wyrywajcie gwałtem uciśnionego z ręki potwarce, aby snadź nie wyszło jako ogień rozgniewanie moje, a nie zapaliło się, a nie byłoby, ktoby ugasił, dla złości i spraw waszych.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
O domie Dawidowy! Tak mówi Pan: Odprawujcie sąd każdego poranku, a wyrywajcie uciśnionego z ręki gwałtownika, by snać nie wyszła jako ogień zapalczywość moja, a nie gorzała, tak, żeby nie był, ktoby ugasił dla złości spraw waszych.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Domu Dawida, tak mówi PAN: Sprawujcie sąd każdego poranka i wybawiajcie uciśnionego z ręki ciemięzcy, aby moja zapalczywość nie wybuchła jak ogień i nie płonął on tak, że nikt nie zdoła go zgasić z powodu zła waszych uczynków.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wy z domu Dawida! Tak rzecze Wiekuisty: Rozsądzajcie codzień według prawa, a wybawiajcie krzywdzonego z ręki ciemięzcy, aby nie wybuchnęła jak ogień zapalczywość Moja, a płonęła, że nikt nie ugasi - dla niecności postępków ich!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
domie Dawida: Tak rzecze Bóg. Oddajcie sprawiedliwość rankiem; wybawiajcie krzywdzonego z ręki oprawcy, aby nie wystąpił, jako ogień, gniew mój, i nie płonął bez możności ugaszenia, z powodu nieprawości waszych czynów.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
domu Dawida! Tak mówi Jahwe: Sprawujcie od rana sąd sprawiedliwie, krzywdzonego ratujcie z rąk jego ciemięzcy! Inaczej gniew mój wybuchnie jak ogień, rozgorze, a nikt nie ugasi {z powodu złych waszych czynów}.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Domu Dawida, tak mówi Pan: Od wczesnego rana sprawujcie sprawiedliwe sądy, uwalniajcie uciśnionego z ręki ciemięzcy! Inaczej bowiem gniew mój wybuchnie jak ogień, będzie płonął i nikt nie zdoła go ugasić, z powodu waszych przewrotnych uczynków.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Domu Dawida! Tak mówi Pan: Sądźcie w każdy poranek sprawiedliwie i ratujcie uciśnionego z ręki gnębiciela, aby mój gniew nie wybuchnął jak ogień i nie spłonął tak, że nikt nie mógłby go ugasić z powodu waszych złych uczynków!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oto są słowa Pana: Sprawiedliwi bądźcie od rana dnia każdego, uciśnionych wyzwalajcie spod władzy ich oprawców. Bo inaczej gniew mój jak żagiew zapłonie i nikt go ugasić nie zdoła.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
wy, z domu Dawida! Tak mówi WIEKUISTY: Odpłacajcie co dzień według sądu i wybawiajcie krzywdzonego z ręki ciemiężcy, by z powodu niegodziwości waszych postępków Moja zapalczywość nie wybuchła jak ogień oraz płonęła tak, że nikt nie ugasi!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
domu Dawida - tak mówi PAN: Codziennie, już od rana sądźcie sprawiedliwie, ratujcie gnębionego z ręki gnębiciela. Inaczej mój gniew zapłonie jak ogień, jego płomieni nie będzie miał kto ugasić, za wasze niegodziwe czyny!