1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A będę walczył przeciwko wam ręką wyciągnioną, y mocnem ramieniem, w gniewie, w popędliwości, y w wielkiey srogości. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zwalczę Ja was ręką wyciągnioną i ramieniem mocnem, zapalczywością, rozgniewaniem i gniewem wielkim. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A Ja sam walczyć będę przeciwko wam ręką wyciągnioną i ramieniem możnem, a to w gniewie, i w popędliwości, i w zapalczywości wielkiej; |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A ja sam będę walczył przeciwko wam wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem, zawziętością i wielką zapalczywością. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I będę walczył Sam z wami dłonią wyciągniętą, i ramieniem przemożném, i gniewem, i zapalczywością, i rozjątrzeniem wielkiém. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | a sam będę walczył przeciwko wam ręką wyciągniętą i ramieniem silnem z gniewem, zawziętością i wielką pogardą. |
7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Ja sam walczyć będę z wami ręką wyciągniętą i mocnym ramieniem, z gniewem, zapalczywością i zawziętością wielką. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ja sam będę walczył przeciw wam wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem pełnym zapalczywości i z wielką zawziętością. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I Ja będę walczył przeciwko wam wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem i z zapalczywością, i z wielką srogością. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I sam przeciwko wam zacznę walczyć moją silną prawicą i wyciągniętym ramieniem, w gniewie i złości wielkiej. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Po czym Sam będę z wami walczył wyciągniętą dłonią, przemożnym ramieniem, gniewem, zapalczywością i wielkim rozjątrzeniem. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I Ja będę z wami walczył stanowczo i z całą mocą, w gniewie, w zapalczywości i z wielką gwałtownością. |