1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (143:15) Komory jich pełne, rzygające z tego w ono. (143:16a) Owce jich płodne, opłwite w chodziech swojich, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (143:15) Piwnice jich pełny, rzygające z tego w ono. (143:16a) Owce jich kotny, opłwite w chodziech swoich, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Spiżarnie nasze są pełne obfituiąc we wszytkich zbożach, trzody nasze rodzą tysiącmi, a dziesięć tysięcy po vlicach naszych. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Spiżarnie ich pełne, jedno po drugiem wydające: owce ich płodne, wielkiemi trzodami wychodzące. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Szpiżarnie nasze pełne niech wydawają wszelakie potrzeby; trzody nasze niech rodzą tysiące, niech rodzą dziesięć tysięcy w oborach naszych. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby nasze spichlerze były pełne, obficie zaopatrzone we wszystko, nasze stada rodziły tysiące i dziesięć tysięcy w naszych zagrodach; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Spiżarnie-nasze, aby były napełnione dostatkami żywności, z-każdego gatunku; owce-nasze, żeby się-mnożyły-tysiącami, dziesięciotysiącznie, w-zagrodach-naszych. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Oby spichlerze nasze były pełne; wydając wszelakie zapasy; trzody nasze mnożyły się w tysiące i dziesiątki tysięcy na pastwiskach naszych; |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nasze stodoły pełne, aby starczyły od zbioru do zbioru, trzody nasze w tysiącach i krociach na błoniach naszych. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Spiżarnie nasze niech będą pełne zbiorów wszelkich gatunków; trzody nasze niech rodzą tysiące - dziesiątki tysięcy w oborach naszych. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Spichrze nasze pełne, opływające od karmu do karmu, owce nasze rzucające płód tysiączny, rozmnożone na naszych polanach. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (143:13) Spichlerze nasze są pełne * owoców wszego rodzaju. * Płodne są nasze owce, * bez liku na swych pastwiskach, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Spichlerze nasze niech będą pełne, zaopatrzone we wszelakie płody; owce nasze niech rodzą tysiące, niech rodzą dziesięć tysięcy na naszych pastwiskach! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (143:13) Niech pełne będą nasze spichlerze, zasobne we wszelkie owoce. Niech owce nasze tysiąckroć płodne, na polach naszych mnożą się tysiącami; |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Niech pełne będą nasze spichlerze, zasobne we wszelkie plony. Niech trzody nasze po tysiąckroć płodne na polach naszych mnożą się tysiącami; |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Spichlerze nasze niech będą pełne, Zaopatrzone we wszelkie płody. Owce nasze niech rodzą tysiące, Niech rodzą dziesięć tysięcy na naszych polach! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech będzie w nich obfitość plonów wszelakich. Niech po tysiąckroć mnożą się nam stada, niech rodzą się tysiącami na naszych polach. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | By nasze stodoły były pełne i starczyło od zbioru do zbioru; a na naszych błoniach nasze trzody, w tysiącach i wydające tysiące. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nasze spichlerze będą pełne Plonów wszelkiego rodzaju, Nasze owce będą rodzić tysiące, dziesiątki tysięcy na naszych łąkach! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nasze spichlerze będą pełne plonów według swego rodzaju, nasze stada według swego rodzaju rodzić będą tysiące i dziesiątki tysięcy na naszych polach; |