« Iza 13:15 Księga Izajasza 13:16 Iza 13:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Dźiatki ich tuż przed ich oczyma potłuczone będą, a domy ich wyplundrowane, a żony pogwałcone.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dziatki ich poroztrącają przed ich oczyma: domy ich splundrują, a żony ich pogwałcą.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nadto i dziatki ich roztrącane będą przed oczyma ich; domy ich splundrowane będą, a żony ich pogwałcone będą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ich dzieci będą roztrzaskane na ich oczach, ich domy będą splądrowane, a ich żony – zgwałcone.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A dzieci ich roztrącane będą przed oczyma ich, zrabowane będą ich domy, a żony ich zhańbione.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dzieci ich będą roztrzaskane na ich oczach, ich domy będą splądrowane, a żony ich zgwałcone.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ich niemowlęta zostaną na ich oczach roztrzaskane, ich domy splądrowane a żony zgwałcone.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Małe dzieci będą zabijane na ich własnych oczach, w ich domach wszystko zostanie złupione a wszystkie kobiety będą pogwałcone.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ich dzieci będą roztrącone przed ich oczyma; ich domy będą zrabowane, a ich żony zhańbione.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niemowlęta roztrzaskają na ich oczach, splądrują im domy i zgwałcą kobiety!