« Psal 62:7 Księga Psalmów 62:8 Psal 62:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(61:8) Pwajcie weń wszelikie sebranie ludzi, wylejcie przed nim sierca wasza, bo Bog pomocnik nasz na wieki.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(61:8) Pwajcie weń wszelkie sebranie ludzi, rozlejcie przed nim sierca wasza, Bog pomocnik nasz na wieki. Wszakoż proźni synowie ludzcy, łgarze synowie ludzcy w wa[r]gach,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(62:9) Vfaycież w nim o narodowie na każdy czas, serca wasze poruczcie iemu, gdyż Bog iest nadzieia nasza. Sela.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(62:9) Miejcie nadzieję w nim wszelkie zgromadzenie ludzi: wylewajcie przed nim serca wasze: Bóg pomocnik nasz na wieki.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(62:9) Ufajcież w nim na każdy czas, o narody! Wylewajcie przed obliczem jego serca wasze: Bóg jest ucieczką naszą. Sela.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ufajcie mu w każdym czasie, o narody, wylewajcie przed nim wasze serca; Bóg jest naszą ucieczką. Sela.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(62:9) Ufajcie w-Nim, w-każdym czasie, o-ludzie! wyléwajcie w-obliczu-Jego, serca-wasze; Bóg obroną dla-nas.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(62:9) Ufajcie Mu zawsze, o narody! wylewajcie przed Nim serce swoje: Bóg jest ucieczką naszą. Sela.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(62:9) Ufaj Mu na wszelki czas; narodzie, wylewaj przed Nim serce twoje, Pan ucieczką dla nas. - Sela.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(62:9) Ufajcie Mu po wszystkie wieki narody; wylewajcie przed Nim serca wasze; Bóg ucieczką dla was. - SELAh.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(62:9) Spolegajże na Nim każdego czasu narodzie, wylewajcie przed Nim serca wasze, Bóg naszem schronieniem. Selah.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(61:9) Ufajcie mu, wszystkie narody, * wylejcie przed nim serca wasze: * Bóg jest ucieczką naszą na wieki. Sela.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(62:9) Ufaj Jemu zawsze, narodzie; wylewajcie przed Nim serce wasze: Bóg jest ucieczką naszą! Sela.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(61:9) W każdym czasie Jemu ufaj, narodzie! Przed Nim serca wasze wylejcie: ucieczką dla nas jest Bóg! Sela.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(62:9) W każdym czasie Jemu ufaj, narodzie! Przed Nim serca wasze wylejcie, Bóg jest naszą ucieczką!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(62:9) Ufaj mu, narodzie, w każdym czasie, Wylewajcie przed nim serca wasze: Bóg jest ucieczką naszą! Sela.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(62:9) W Nim, ludu Boży, zawsze pokładaj nadzieję, przed Nim wszyscy otwierajcie wasze serca, gdyż Bóg jest naszą ucieczką. [Pauza]
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(62:9) Ufaj Mu w każdy czas; o narodzie, wylewaj przed Nim twe serce; Bóg jest dla nas ucieczką. Sela.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(62:9) Ufaj Mu, Jego ludu, zawsze i we wszystkim, Wylewaj przed Nim to, co ci leży na sercu - Bóg bowiem jest naszą ucieczką! Sela.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ludu, ufajcie Mu w każdym czasie, wylewajcie przed Jego obliczem wasze serca; Bóg jest naszym schronieniem. Sela.