« Iza 48:9 Księga Izajasza 48:10 Iza 48:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Owa to przeżeg❬łem❭ cię, ale nie jako śrzebro ❬zwo❭liłem cię w gorącem pie❬cu❭ ubostwa.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto wypławiłem cię, ale nie iako srebro, wybrałem cię w piecu vtrapienia.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto wypławiłem cię, ale nie jako srebro, obrałem cię w piecu ubóstwa.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto wypławię cię, ale nie jako srebro; przebiorę cię w piecu utrapienia.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto wytapiałem cię, ale nie jak srebro; wybrałem cię w piecu utrapienia.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto przetapiałem cię, ale nie na srebro, - doświadczałem cię w topielni niedoli.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oto przetopiłem cię w ogniu jak srebro i wypróbowałem cię w piecu niedoli.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto wytapiałem cię sobie jak srebro, próbowałem cię w piecu cierpienia.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I wrzuciłem cię do ognia jak srebro i wypróbowałem w piecu różnych utrapień.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto cię przetapiałem – lecz nie jak srebro, doświadczałem cię w topieli niedoli.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wytapiałem cię jednak, ale nie jak srebro. Próbowałem cię w piecu cierpienia.