1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Idź a mow Ananiaszowi, Pan tak mowi: Złamałeś iarzmo drzewiane: ale na mieysce iego vczynisz iarzma żelazne. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Idź, a powiedz Hananiaszowi: To mówi Pan: Złamałeś łańcuchy drzewiane, i miasto nich uczynisz łańcuchy żelazne. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Idź; a rzecz do Hananijasza, mówiąc: Tak mówi Pan: Połamałeś jarzma drewniane; przetoż uczyń na to miejsce jarzmo żelazne. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Idź i powiedz Chananiaszowi: Tak mówi PAN: Złamałeś jarzma drewniane, ale sporządzisz zamiast nich jarzma żelazne. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Pójdziesz i oświadczysz Chananji w tych słowach: Tak rzecze Wiekuisty: Jarzmo drewniane skruszyłeś, przeto uczynisz miasto niego jarzmo żelazne! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Idź i powiedz Hananjaszowi, ogłaszając: Tak rzecze Bóg: Złamałeś jarzmo drewniane i zamiast niego uczyniłeś jarzmo żelazne. |
7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Idź i powiedz Chananiaszowi: Tak rzecze Jahwe: Drewniane jarzmo złamałeś, a Ja zrobię na jego miejsce jarzmo żelazne. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Idź i powiedz Chananiaszowi: Tak mówi Pan: Połamałeś jarzmo drewniane, lecz przygotowałeś zamiast niego jarzmo żelazne. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Idź i powiedz Chananiaszowi: Tak mówi Pan: Złamałeś jarzmo drewniane, ale Ja zrobię zamiast niego jarzmo żelazne. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Idź i powiedz Chananiaszowi: Oto, co mówi Pan: To ty połamałeś drewniane jarzmo? Otóż Ja je zastąpię teraz jarzmem żelaznym! |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pójdziesz i oświadczysz Chananii te słowa: Tak mówi WIEKUISTY: Skruszyłeś drewniane jarzmo, dlatego, zamiast niego, uczynisz żelazne jarzmo! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Idź i powiedz Chananiaszowi: Tak mówi PAN: Złamałeś jarzmo drewniane. Zamiast niego zrobię żelazne. |