« Jer 28:15 Księga Jeremiasza 28:16 Jer 28:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetoż tak mowi Pan, Oto ia zdeymę cię z świata, a vmrzesz w tym roku: abowiemeś przyczyną był odstąpienia od Pana.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przetóż to mówi Pan: Oto Ja wyślę cię z ziemie: tego roku umrzesz; boś mówił przeciw Panu.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż tak mówi Pan: Oto Ja ciebie uprzątnę z tej ziemi, tego roku umrzesz; boś radził, aby odstąpił lud od Pana.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego tak mówi PAN: Oto usunę cię z powierzchni ziemi. Umrzesz w tym roku, bo głosiłeś bunt przeciwko PANU.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Przeto rzecze tak Wiekuisty: Oto usunę cię z powierzchni tej ziemi; tego roku jeszcze umrzesz, gdyż odstępstwo głosiłeś przeciw Wiekuistemu!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Przeto tak rzecze Bóg: Oto odsyłam cię z oblicza ziemi, tego samego roku umrzesz, gdyż odstępstwo głosiłeś przeciwko Bogu.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Dlatego tak mówi Jahwe: "Oto wysyłam cię z powierzchni ziemi. W tym roku umrzesz, ponieważ bunt głosiłeś przeciw Jahwe"».
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dlatego tak mówi Pan: Oto usunę ciebie z powierzchni ziemi.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dlatego tak mówi Pan: Oto Ja usunę cię z powierzchni ziemi. Jeszcze w tym roku umrzesz, gdyż głosiłeś odstępstwo od Pana.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dlatego oto, co mówi Pan: Usuwam cię z powierzchni ziemi. Umrzesz jeszcze w tym roku, bo nawoływałeś do buntu przeciwko Panu.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego tak mówi WIEKUISTY: Oto usunę cię z powierzchni tej ziemi; umrzesz jeszcze tego roku, gdyż głosiłeś odstępstwo przeciwko WIEKUISTEMU!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dlatego tak mówi PAN: Oto Ja usunę cię z powierzchni ziemi. W tym roku umrzesz. Głosiłeś bowiem odstępstwo od PANA.