1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan zastępow Bog Izraelski tak mowi, Połamię iarzmo Krola Babilońskiego. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | To mówi Pan zastępów, Bóg Izraelów: Skruszyłem jarzmo króla Bobilońskiego. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski: Połamałem jarzmo króla Babilońskiego; |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Złamałem jarzmo króla Babilonu. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak rzecze Wiekuisty zastępów, Bóg Israela, mówiąc: Skruszę Ja jarzmo króla Babelu! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Tak rzecze Bóg zastępów, Pan Izraela: Złamałem jarzmo króla babilońskiego. |
7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Tak mówi Jahwe Zastępów, Bóg Izraela: Łamię jarzmo króla babilońskiego. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Złamię jarzmo króla babilońskiego. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Złamię jarzmo króla babilońskiego. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto, co mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Złamałem jarzmo króla babilońskiego! |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak powiada WIEKUISTY Zastępów, Bóg Israela, mówiąc: Ja skruszę jarzmo króla Babelu! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak mówi PAN Zastępów, Bóg Izraela: Złamałem jarzmo króla Babilonu. |