| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y miał Mifiboset syna małego, ktoremu było imię Micha, a Syba ze wszytkiem swem domem służył Mifibosetowi. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Miphiboseth miał syna małego imieniem Micha: a wszystek ród domu Syby służył Miphibosethowi. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Miał też Mefiboset syna małego, imieniem Micha; a wszyscy, którzy mieszkali w domu Sybowym, byli sługami Mefibosetowymi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Mefiboszet miał też małego syna imieniem Mika. A wszyscy, którzy mieszkali w domu Siby, byli sługami Mefiboszeta. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Miał też Mefiboset małego synka imieniem Micha; wszyscy zaś, którzy przebywali w domu Cyby, byli niewolnikami Mefiboseta. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Mefiboszeth miał małego syna, imieniem Mikha, wszyscy, co mieszkali w domu Cyby, byli poddanymi Mefiboszetha. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Meribbaal miał małego syna, któremu było na imię Mika. Wszyscy, którzy mieszkali u Siby, byli niewolnikami Meribbaala. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Mefiboszet zaś miał małego synka, imieniem Micha. Wszyscy mieszkańcy domu Syby byli sługami Mefiboszeta. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Miał zaś Meribbaal małego synka imieniem Mika. Wszyscy pozostali mieszkańcy domu Siby byli jego [Meribbaala] sługami. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Mefiboset miał też małego synka imieniem Micha; zaś wszyscy, co przebywali w domu Cyby, byli niewolnikami Mefiboseta. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Miał on także małego syna, który nosił imię Mika. Wszyscy mieszkańcy domu Syby stali się sługami Mefiboszeta, |