1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rzekł tedy Pan, Słuchaycież co mowi ten złościwy sędzia. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Rzekł lepak pan: Słuchajcie co sędzia niesprawiedliwy mówi: |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł Pan: Słuchajcie, co mówi niesprawiedliwy sędzia. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Rzekł tedy Pan: Słuchajcież, co Sędzia niesprawiedliwości mówi. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rzekł tedy Pan: Słuchajcież, co mówi niesprawiedliwy sędzia. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I powiedział Pan: Słuchajcie, co mówi niesprawiedliwy sędzia. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Pan też dodał: Słuchajcie, co powiedział sędzia niesprawiedliwy! |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I rzekł Pan: Słuchajcie, co ten niesprawiedliwy sędzia mówi. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Nawiązując do tego rzekł Pan: „Słuchajcie, co mówi sędzia niesprawiedliwy! |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | I mówił Pan dalej: Słyszeliście, co powiedział niesprawiedliwy sędzia. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I rzekł Pan: Słuchajcie, co mówi sędzia niesprawiedliwy, |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I rzekł Pan: Słuchajcie, co mówi sędzia niesprawiedliwy, |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I Pan dodał: Słuchajcie, co mówi ten niesprawiedliwy sędzia. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rzekł Pan: Słuchajcie, co ten niesprawiedliwy sędzia powiada! |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan zaś rzekł: Rozważcie dobrze, co powiedział ów niesprawiedliwy sędzia. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Pan powiedział: Posłuchajcie co mówi ten sędzia bezprawia. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I Pan podsumował: Zauważcie, jak zachował się ten niesprawiedliwy sędzia. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Pan powiedział: „Posłuchajcie, co mówi ten niesprawiedliwy sędzia; |