« 5Moj 9:16 5 Księga Mojżeszowa 9:17 5Moj 9:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tamżem ia wźiąwszy dwie tablice ony, vderzyłem ie obiema rękoma o źiemię, a ztłukłem ie przed oczyma waszemi.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Porzuciłem tablice z ręku moich, i stłukłem je przed oczyma waszemi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy wziąwszy ja one dwie tablice, porzuciłem je z obu rąk moich, a stłukłem je przed oczyma waszemi.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy wziąłem te dwie tablice, wyrzuciłem je z rąk i stłukłem je na waszych oczach.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Pochwyciwszy tedy owe dwie tablice, rzuciłem je z obu rąk moich, a rozbiłem je przed oczyma waszemi!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tedy schwyciwszy za obydwie tablice, rzuciłem je z obydwóch rąk moich i w oczach waszych je rozbiłem.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Więc pochwyciłem Tablice obie i zrzuciłem je z obu moich rąk, i rozbiłem je na oczach waszych.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy pochwyciłem obie tablice i rzuciłem oburącz, aby je potłuc na waszych oczach.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pochwyciłem obie tablice i rzuciłem je oburącz, i rozbiłem je na waszych oczach.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I wtedy, chwyciwszy obydwie tablice, cisnąłem nimi o ziemię i roztrzaskałem je na waszych oczach.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc chwyciłem owe dwie tablice, rzuciłem je z obu moich rąk i rozbiłem je przed waszymi oczyma.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Chwyciłem oburącz tablice. Rzuciłem je przed siebie i rozbiłem – na waszych oczach!