« 5Moj 9:21 5 Księga Mojżeszowa 9:22 5Moj 9:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potymescie go rozgniewali w Tabera, y w Massa y w Kibrot hataawa.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
W pożarze téż, i w kuszeniu, i u Grobów pożądania draźniliście Pana.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem w Tabera i w Massa, w Kibrot Hataawa pobudziliście do gniewu Pana.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem w Tabera, w Massa i w Kibrot-Hattaawa pobudziliście PANA do gniewu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I w Thabera, i w Massa, i w Kibroth-Hataawa, rozdrażnialiście Wiekuistego.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
W Thabera, w Massa, w Kibroth-Thaawa pobudzaliście też Boga do gniewu.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Również i w Tabeerze [Tab’ēra], w Massie i w Kibrothattaawie pobudzaliście do gniewu Wiekuistego,
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
W Tabeera, Massa i Kibrot-Hattaawa jeszcze drażniliście Pana.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Również w Tabera, w Massa i w Kibrot-Hattaawa pobudzaliście Pana do gniewu.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Potem znów doprowadziliście Jahwe do gniewu w Tabeera, w Massa i w Kibrot – Hattaawa.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I w Thabera, i w Massa, i w Kibroth–Hataawa rozdrażniliście WIEKUISTEGO.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pobudzaliście PANA do gniewu także w Tabera, także w Massa, także w Kibrot-Hataawa!