« 5Moj 9:22 5 Księga Mojżeszowa 9:23 5Moj 9:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Także gdy was Pan wysłał z Kadesbarne, abyscie sie ruszyli posiadać ziemię ktorą wam dał, tedyscie wy odporni byli roskazaniu Pana Boga waszego, aniscie wierzyli iemu, y niechcieliscie być posłuszni głosu iego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I kiedy was posłał z Kadesbarne, mówiąc: Wstąpcie a posiądźcie ziemię, którąm wam dał: i wzgardziliście rozkazaniem Pana, Boga waszego, i nie wierzyliście mu, i aniście głosu jego słuchać chcieli;
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy was Pan wysłał z Kades Barne, mówiąc: Idźcie, a posiądźcie tę ziemię, którąm wam dał, odporniście byli słowu Pana, Boga waszego, aniście mu wierzyli, aniście usłuchali głosu jego,
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy PAN wysłał was z Kadesz-Barnea, mówiąc: Idźcie i weźcie w posiadanie ziemię, którą wam dałem, zbuntowaliście się przeciw nakazowi PANA, waszego Boga, nie uwierzyliście mu i nie usłuchaliście jego głosu;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A gdy wysyłał was Wiekuisty z Kadesz-Barnea, mówiąc: „Idźcie, a zdobądźcie ziemię, którą oddaję wam,” – sprzeciwiliście się również słowu Wiekuistego, Boga waszego, i nie ufaliście Mu, aniście słuchali głosu Jego;
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A kiedy Bóg odesłał was z Kadesz-Barnea, mówiąc: wstąpcie, obejmijcie w posiadanie kraj, który wam dałem, szemraliście przeciwko rozkazowi Jahwe, Boga waszego i nie uwierzyliście mu, ani usłuchali głosu jego.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
[zarówno jak] i gdy wyprawił Wiekuisty was z Kadeszbarnei, mówiąc: „Wyjdźcie i zajmijcie na dziedziczną własność Kraj, który Ja oddałem wam”. Lecz wy byliście krnąbrni wobec rozkazów Boga waszego Wiekuistego, nie wierzyliście w Niego, ani nie słuchaliście głosu Jego, –
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy wysłał was Pan z Kadesz-Barnea, mówiąc: Idźcie, posiądźcie ziemię, którą wam dałem, wzgardziliście nakazem Pana, Boga swojego, nie byliście Mu wierni i nie słuchaliście Jego głosu.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy was Pan wyprawiał z Kadesz-Barnea, mówiąc: Wyruszcie i weźcie w posiadanie tę ziemię, którą wam dałem, byliście nieposłuszni rozkazowi Pana, Boga waszego, i nie uwierzyliście mu, i nie usłuchaliście jego głosu.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A kiedy Jahwe wysyłał was z Kadesz – Barnea, żebyście wzięli w posiadanie kraj, który wam dawał, nie posłuchaliście rozkazu Jahwe, waszego Boga. Nie zaufaliście Mu, nie usłuchaliście Jego głosu.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy WIEKUISTY wysłał was z Kadesz–Barnea, mówiąc: Idźcie oraz zdobądźcie ziemię, którą wam oddaję również sprzeciwiliście się słowu WIEKUISTEGO, waszego Boga; nie ufaliście Mu, ani nie słuchaliście Jego głosu.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A gdy z Kadesz-Barnea PAN chciał was wyprawić i powiedział: Wyruszcie, posiądźcie ziemię, którą wam dałem – to buntowaliście się przeciw poleceniu PANA, waszego Boga. Nie uwierzyliście Mu i nie posłuchaliście Jego głosu.