« 5Moj 9:7 5 Księga Mojżeszowa 9:8 5Moj 9:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Takżescie y w Horeb Pana obruszyli na sie, y tak sie był rozgniewał, iż chciał was wygładzić.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo i na Horeb obruszyłeś go, i rozgniewany chciał cię wygładzić:
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Także i przy górze Horeb pobudziliście do gniewu Pana, i rozgniewał się Pan na was, aby was wygładził.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Także przy Horebie pobudziliście PANA do gniewu i rozgniewał się PAN na was tak, że chciał was wytępić.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I przy Chorebie jątrzyliście Wiekuistego, i rozgniewał się Wiekuisty na was, tak, że chciał was wytępić.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Nawet na Horebie pobudziliście Boga do gniewu i Bóg chciał was wygubić.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wszak i na Chorebie pobudzaliście do gniewu Wiekuistego i Wiekuisty uniósł się przeciwo wam, ażeby zgładzić was:
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Na Horebie do gniewu pobudzaliście Pana, i rozgniewał się na was Pan tak bardzo, że chciał was wytępić.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Także pod Horebem pobudziliście Pana do gniewu. Pan rozgniewał się wtedy na was tak, że chciał was wytępić.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nawet na górze Horeb pobudzaliście Jahwe do gniewu. I rozgniewał się Jahwe na was tak bardzo, że nawet powziął zamiar, aby was wytracić.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także przy Chorebie jątrzyliście WIEKUISTEGO, więc WIEKUISTY rozgniewał się na was tak, że chciał was wytępić.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rozgniewaliście PANA już pod Horebem. Już wtedy był On na was tak wzburzony, że chciał was wytępić.