« Eze 3:10 Księga Ezechiela 3:11 Eze 3:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Idź a wnidź do wygnanych do synow ludu twego y mowi ku nim, a powiedz im, Pan Bog tak mowi, Owa snadź vsłuchaią, abo nie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A idź, wnidź do zaprowadzenia, do synów ludu twego, a rzeczesz do nich i powiesz im: To mówi Pan Bóg, jeźli snadź usłyszą a przestaną.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Idź a wnijdź do pojmanych, do synów ludu twego, i mów do nich, a powiedz im: Tak mówi panujący Pan, niech oni słuchają, albo nie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Idź, udaj się do pojmanych, do synów twego ludu, i powiedz im: Tak mówi Pan BóG – czy będą słuchać, czy nie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I pójdziesz a przyjdziesz do wygnańców, do synów ludu twego, i będziesz przemawiał do nich, i oświadczysz im: „Tak rzecze Pan, Wiekuisty!” Czyby usłuchali czy też poniechali.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Udasz się do zesłańców, do twoich rodaków i powiesz im: Tak mówi Pan Bóg, czy będą słuchać, czy też nie.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Idź więc, udaj się do wygnańców, do synów twojego ludu i przemów do nich, i powiedz im: Tak mówi Wszechmocny Pan – czy będą słuchać, czy też nie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Udaj się do wygnańców, do synów twojego ludu, i czy zechcą cię słuchać, czy nie, powiedz im tak: Oto, co mówi Pan Bóg.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pójdziesz i przyjdziesz do wygnańców, do synów twojego ludu, i będziesz do nich przemawiał. Oświadczysz im: Tak mówi Pan, WIEKUISTY! Czy usłuchają, czy też zaniechają.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A teraz idź! Udaj się do wygnańców, do twoich rodaków, i przemów do nich w te słowa: Tak mówi Wszechmocny PAN – czy zechcą słuchać, czy nie.