« Eze 3:25 Księga Ezechiela 3:26 Eze 3:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak przysuszę ięzyk twoy do podniebienia twego, y staniesz się iako niemy, y nie będziesz im iako ganiący ie, abowiem iest dom nieokrocony.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A uczynię, że język twój przylgnie do podniebienia twego, i będziesz niemy, a nie jako mąż strofujący; bo dom draźniący jest.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A Ja uczynię, że język twój przylgnie do podniebienia twego, i będziesz niemy, a nie będziesz im mężem strofującym, przeto, że są domem odpornym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A ja sprawię, że twój język przylgnie do twego podniebienia i będziesz niemy, i nie będziesz dla nich człowiekiem, który strofuje, gdyż są domem buntowniczym.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Język też twój przypoję do podniebienia twojego, abyś oniemiał, a nie był im mężem karcącym; albowiem domem przekory są.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja sprawię, że język przylgnie ci do podniebienia i będziesz niemy. I nie będziesz dla nich mężem strofującym, są bowiem ludem buntowniczym.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I sprawię, że twój język przylgnie do twojego podniebienia i zaniemówisz, i nie będziesz mógł ich karcić – gdyż to dom przekory.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja sam sprawię, że język przywrze ci do podniebienia. Stracisz mowę i nie będziesz mógł w moim imieniu udzielać napomnień, jest to bowiem lud bardzo oporny.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przykleję twój język do twego podniebienia, byś oniemiał, a więc nie był dla nich mężem, co karci; bowiem są domem przekory.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I sprawię, że twój język przylgnie ci do podniebienia i zaniemówisz. Nie będą mieli nikogo, kto by ich upominał, gdyż to dom buntu.