| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I uczynisz wszystko, coż tobie powiedzą ci, jiż to są w mieście, ktoreż jest wizwolił Pan, i nauczą cię |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy ty vczynisz wedle tego iakoć oni dadzą sprawę na mieyscu ktore sobie obierze Pan Bog twoy, y czego cię kolwiek nauczą, tego sie trzymać będziesz. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I uczynisz, cokolwiek ci powiedzą przełożeni miejsca, które obrał Pan, i nauczą cię |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I uczynisz według tego, jakoć powiedzą z miejsca tego, które obrał Pan, i postąpisz sobie według wszystkiego, jako cię nauczą. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I postąpisz zgodnie z orzeczeniem, które ci przekażą na tym miejscu, które PAN wybrał, i pilnie wykonasz wszystko tak, jak cię pouczą. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I postąpisz według wyroku, który ci ogłoszą z miejsca tego, które wybierze Wiekuisty, i postarasz się spełnić wszystko tak, jak ci wskażą. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I postąpisz zgodnie ze zdaniem, jakie ci oznajmię z miejsca, jakie Bóg wybierze i będziesz czuwał, aby wypełnić to wszystko, o czem cię pouczą. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | [wówczas] postąpisz wedle orzeczenia, które ci wyrzekną z miejscowości owej, którą wybierze Wiekuisty, i ty przestrzegał będziesz wykonywania we wszystkiem, jak ci wskażą. – |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zastosujesz się do orzeczenia, jakie ci wydadzą w miejscu, które sobie obierze Pan, i pilnie wykonasz wszystko, o czym cię pouczą. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A ty postąpisz zgodnie z wyrokiem, jaki ci ogłoszą z miejsca, które wybrał Pan, i starannie wykonasz wszystko tak, jak cię pouczą. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Postąpisz dokładnie tak, jak oni ci powiedzą na miejscu, które wybierze sobie Jahwe. Dołożysz wszelkich starań, żeby uczynić tak, jak zostaniesz przez nich pouczony. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I postąpisz według wyroku, który ci ogłoszą z tego miejsca, które wybierze WIEKUISTY; zatem postarasz się spełnić wszystko tak, jak ci wskażą. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Potem postąpisz zgodnie z tym orzeczeniem, wydanym w miejscu, które wybrał PAN. Zastosujesz się do niego dokładnie tak, jak cię pouczono. |