« 5Moj 17:17 5 Księga Mojżeszowa 17:18 5Moj 17:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A gdyż już siędzie na stolcu krolewstwa swego, popisze sobie Deutronomium księgi prawa tego to, zbierzę z ksiąg kapłańskich Lewi pokolenia,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy osiędzie na stolicy krolestwa swego, tedy ten zakon powtorzony ma sobie napisać w księgi od Lewitow kapłanow.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale gdy usiędzie na stolicy królestwa swego, wypisze sobie powtórzenie prawa zakonu tego na księgach, wziąwszy exemplarz od kapłanów pokolenia Lewitskiego.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy usiędzie na stolicy królestwa swego, przepisze sobie ten powtórzony zakon w księgi od kapłanów Lewitów.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy już zasiądzie na swym królewskim tronie, napisze sobie w księdze odpis tego prawa od kapłanów Lewitów.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A gdy zasiędzie na tronie królestwa swojego, niechaj odpisze sobie odpis zakonu tego do księgi, – od tego, który przed obliczem kapłanów, Lewitów.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A gdy zasiądzie na tronie swego królestwa, odpisze sobie w księdze kopję tego prawa, które weźnie od kapłanów lewickich.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Niech się [raczej] dzieje [tak]: Skoro on zasiądzie na królestwa swego tronie, niech napisze sobie odpis Nauki [Tory] tej w księdze przed kapłanami-Lewitami [z pokolenia Lewi].
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy zasiądzie na królewskim swym tronie, sporządzi sobie na zwoju odpis tego Prawa z tekstu kapłanów-lewitów.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy zasiądzie na swoim królewskim tronie, niech sporządzi sobie na zwoju odpis tego Prawa od kapłanów, Lewitów.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Skoro tylko zasiądzie na tronie swego królestwa, zatroszczy się o przepisanie tego prawa na zwoju według tekstu, który się znajduje w posiadaniu kapłanów – lewitów.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy zasiądzie na tronie swojego królestwa, niech odpisze sobie do zwoju duplikat tego Prawa z tego, który jest przed obliczem kapłanów, Lewitów.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy król zasiądzie na swoim królewskim tronie, niech sobie sporządzi na zwoju odpis tego Prawa, w którego posiadaniu są kapłani Lewici.