« 5Moj 17:19 5 Księga Mojżeszowa 17:20 5Moj 18:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Nie wzniesiesz sierca swego w pychę nad swą bracią ani się pochyli na prawą stronę, ani na lewą, aby za długi czas krolował on sam i synowie jego nad Israhelem.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
By sie nie stał hardem przeciw braciey swoiey, a iżby sie od tey nauki nie vchylał ani na prawo ani na lewo, chceli długo żyć w krolestwie swoiem, tak on sam iako y synowie iego miedzy Izraelitami.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A niech się nie podnosi serce jego w pychę nad bracią swą, ani się uchyla na prawą albo na lewą stronę, aby długi czas królował on sam i synowie jego nad Izraelem.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Aby się nie wynosiło serce jego nad bracią jego, i żeby się nie unosiło od tego przykazania na prawo, ani na lewo, aby długo żył na królestwie swojem, on i synowie jego w pośrodku Izraela.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Aby jego serce nie wynosiło się ponad jego braci i żeby nie odstąpił od tego przykazania ani na prawo, ani na lewo, aby żył długo w swoim królestwie, on i jego synowie, pośród Izraela.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Aby się nie wynosiło serce jego nad bracią swoją, i aby nie odstępował od przykazania ani na prawo, ani na lewo, – aby długo żył przy królestwie swojém, on i synowie Jego wpośród Israela.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
aby serce jego nie wyniosło się ponad jego braci i aby nie odstąpił od przykazań ani na prawo, ani na lewo, aby przedłużył dni na królestwie swojem, on i jego synowie wpośród Izraela.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
iżby serce jego nie stawało się wyniosłem ponad braćmi jego, ani on nie odstępował od Przykazania, ani w prawo, ani w lewo, – ażeby wytrwał długie czasy w królowaniu swojem, on i synowie jego pośród Izraela”.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
by uniknąć wynoszenia się nad swych braci i zbaczania od przykazań na prawo czy też lewo, aby długo królowali on i synowie jego w Izraelu.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Aby serce jego nie wyniosło się ponad jego braci i aby nie odstąpił od przykazania ani w prawo, ani w lewo, aby był długo królem w Izraelu, on i jego synowie.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
żeby jego serce nie wynosiło się ponad jego braci; żeby nie odszedł od przykazań Bożych ani w prawo, ani w lewo i żeby dzięki temu przedłużały się jego dni w tym królestwie, jego samego oraz jego synów, pośrodku całego Izraela.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
By się nie wynosiło jego serce nad swymi braćmi, aby nie odstępował od przykazań ani na prawo, ani na lewo oraz by długo żył przy swym królestwie, tak on, jak i jego synowie wśród Israela.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
oraz po to, by jego serce nie wynosiło się ponad jego braci i nie odstąpił od przykazania ani w prawo, ani w lewo – aby dzięki temu zapewnić sobie i swoim synom długie panowanie w Izraelu.