« 4Moj 13:22 4 Księga Mojżeszowa 13:23 4Moj 13:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
(13:24) A szedwszy aż do potoka gronnego urzazali latorośl z gronem swym, ktoreż nieśli na żyrdzi jedwo dwa męża. A jabłek zarnatych i figow z tego miasta nabrali,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(13:24) Przyszli potym aż do rzeki Eszkol, a tam vrznęli gałąź z macice winney, na ktorey było pełno gron, y niesli ią dwa na drążku, także y Pomagranaty, y figi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(13:24) I szedłszy aż do strumienia grona, urznęli gałąź winną z jagodą jéj, którą nieśli na drągu dwaj mężowie: z malogranatów téż i fig miejsca onego nabrali,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(13:24) Przyszli potem aż do rzeki Eschol, i urznęli tam gałąź z gronem jednem jagód winnych, i nieśli ją na drążku, dwa także granatowe jabłka i figi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem przybyli do potoku Eszkol i ucięli tam gałąź z jedną kiścią winogron, i nieśli ją we dwóch na drążku; wzięli też jabłka granatu i figi.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I doszli aż do doliny Eszkol i ucięli tam latorośl z jedném gronem jagód winnych, i nieśli ją na drążku we dwoje; niemniej z granatowych jabłek i z fig.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Przybywszy na dolinę Eszkol, odcięli tam jedną winną gałąź z gronami jagód i dwóch przyniosło na drążku; zabrali również z granatów i fig.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Skoro przybyli do Doliny Eszkolu, ucięli tam latorośl z jednem gronem winogron i nosili ją na drążku we dwoje, a [nosili też] granatowe jabłka, oraz figi.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przybyli aż do doliny Eszkol. Tam odcięli gałąź krzewu winnego razem z winogronami i ponieśli ją we dwóch na drągu; do tego [zabrali] jeszcze nieco jabłek granatu i fig.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I przybyli aż do doliny Eszkol, i ucięli tam gałąź krzewu winnego z jedną kiścią winogron, i nieśli ją we dwóch na drążku; nabrali także nieco jabłek granatu i fig.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy przybyli w dolinę Eszkol, wycięli jedną gałąź winnego krzewu razem z winnymi jagodami, umocowali ją do specjalnego drążka i nieśli we dwóch. Wzięli też kilka owoców granatu i parę fig.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I doszli aż do doliny Eszkol oraz ucięli tam latorośl z jednym gronem winnych jagód oraz we dwoje nieśli ją na drążku; także z granatowych jabłek i fig.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Po drodze dotarli aż do doliny Eszkol, gdzie ucięli gałąź winorośli z jedną kiścią winogron, którą musieli we dwóch nieść na drążku! Zabrali także trochę jabłek granatu i fig.