| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym mię wywiodł do sieni zewnętrzney drogą ktora idzie od pułnocy, y w wiodł mię do komory ktora była przeciw sali, a ktora była przeciw budowaniu ku pułnocy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wywiódł mię do sieni zewnętrznéj drogą wiodącą ku północy, i wwiódł mię do skarbnice, która była przeciw odłączonemu budowaniu i przeciw domowi leżącemu ku północy. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I wwiódł mię do sieni zewnętrznej drogą, która idzie ku północy, i wwiódł mię do onych komórek, które były przeciwko piętru, a które były przeciwko budowaniu na północy. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I wyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny w kierunku północy, i wprowadził mnie do tych komórek, które stały naprzeciwko obszaru wyznaczonego i naprzeciwko budowli, od strony północy. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I wyprowadził mnie na dworzec zewnętrzny, na drogę w kierunku ku północy, i przywiódł mnie do halli, która naprzeciw dziedzińca odgrodzonego, i zarazem naprzeciw budowli ku północy - |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Następnie wyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny po stronie północnej i zawiódł mnie do sali, która leżała naprzeciw odgrodzonego obszaru oraz naprzeciw budynku po stronie północnej. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem wyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny w kierunku północnym i zaprowadził mnie do budynków z halami naprzeciw odgrodzonej przestrzeni świątyni, a jednocześnie naprzeciw budowli północnej; jedno było z jednej, |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem wyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, położony po stronie północnej, i wprowadził do sali znajdującej się naprzeciw dziedzińca, i naprzeciw budowli od strony północnej. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem wyprowadził mnie na zewnętrzny dziedziniec, na drogę w kierunku północy, i przyprowadził mnie do hali, która była naprzeciwko ogrodzonego dziedzińca i zarazem naprzeciw budowli, ku północy, |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie wyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny od strony północnej i przyprowadził mnie do sal, które znajdowały się naprzeciw odgrodzonej przestrzeni i naprzeciw budynku po stronie północnej, |