| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zaszedł też w koło ku stronie na zachod, a rozmierzył ią na piąci set lask pomiernych. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A ku wiatru zachodniemu wymierzył pięć set trzcin trzciną pomiary. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A obróciwszy się ku stronie zachodniej, wymierzył ją na pięćset lasek laską pomiaru. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem obrócił się na stronę zachodnią i zmierzył – pięćset prętów według pręta mierniczego. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zwrócił się ku stronie zachodniej i rozmierzył pięćset – prętami, prętem mierniczym. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Obrócił się i zmierzył stronę zachodnią prętem mierniczym – pięćset łokci. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem zwrócił się ku stronie zachodniej i mierzył: pięćset łokci prętem mierniczym. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na koniec zmierzył bok zachodni: liczył również pięćset łokci według trzciny mierniczej. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem zwrócił się ku stronie zachodniej i prętami, zmierzył ją prętem mierniczym – pięćset. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Na koniec zmierzył stronę zachodnią – miała długość pięciuset łokci. |