| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem długość komor ktore były w sieni z dworu, były na pięćdziesiąt łokiet, a od przodku kościoła było sto łokiet. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo długość była skarbnic sieni zewnętrznéj pięćdziesiąt łokci, a długość przed obliczem kościoła sto łokci. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo długość komórek, które były w sieni zewnętrzej, była na pięćdziesiąt łokci, a przed kościołem sto łokci. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Długość bowiem komórek, które były na dziedzińcu zewnętrznym, wynosiła pięćdziesiąt łokci, a tych przed świątynią – sto łokci. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Gdyż długość hall, ku dworcowi zewnętrznemu położonych, wynosiła pięćdziesiąt łokci, wszakże naprzeciw gmachu były to sto łokci. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Albowiem długość sal, które leżały przy dziedzińcu zewnętrznym, wynosiła pięćdziesiąt łokci, a tamtych przed główną budowlą – sto łokci. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdyż długość hal w stronę dziedzińca zewnętrznego wynosiła pięćdziesiąt łokci, podczas gdy naprzeciw przybytku wynosiła sto łokci. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Długość bowiem sal dziedzińca zewnętrznego wynosiła też razem pięćdziesiąt łokci, zaś tamtych przed samą Świątynią – sto łokci. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo długość hal, położonych w kierunku zewnętrznego dziedzińca, wynosiła pięćdziesiąt łokci, jednak naprzeciw gmachu było to sto łokci. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tyle samo mierzyły sale na dziedzińcu zewnętrznym, a odległość od nich do lica przybytku wynosiła sto łokci. |