| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | ❬...❭ ❬o❭czyścieni kapłani i nauczeni jeden jako drugi mąż [i] wszytcy sąc czyści ku obiatowaniu baranka wielikonocnego wszytkim synom jęcstwa i jich brato[to]m [i] kapłanom, i sobie. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem byli oczyscieni Kapłani y Lewitowie będąc wszyscy czystemi aż do iednego, y sprawowali ofiary Wielkonocne za wszytki ktorzy przyszli z więźienia, y za bracią swą Kapłany, y sami za się. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo się byli oczyścili kapłani i Lewitowie jako jeden: wszyscy czyści na ofiarowanie Paschy wszystkim synom przeprowadzenia i braci swéj kapłanom i sobie. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo się oczyścili kapłani i Lewitowie jednostajnie, wszyscy byli oczyszczeni; przetoż ofiarowali baranka święta przejścia za wszystkich, którzy przyszli z niewoli, i za braci swoich kapłanów, i za siebie samych. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kapłani bowiem i Lewici oczyścili się jak jeden mąż, wszyscy byli oczyszczeni. Zabili więc baranka paschalnego dla wszystkich, którzy przybyli z niewoli, dla swoich braci kapłanów i dla siebie samych. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Kapłani bowiem i lewici co do jednego zostali oczyszczeni; wszyscy oni byli czystymi; zabili też baranka wielkanocnego dla wszystkich synów wygnania i dia braci ich kapłanów, oraz dla siebie. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lewici bowiem jak jeden mąż oczyścili się; wszyscy oni byli teraz czyści i zabili [baranki na Paschę] dla wszystkich wysiedleńców, dla braci swoich, kapłanów, i dla siebie. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wszyscy bowiem kapłani i Lewici co do jednego dopełnili oczyszczenia, tak że wszyscy byli czyści. Zabili więc baranka paschalnego za wszystkich dawnych jeńców i za swoich braci kapłanów oraz za samych siebie. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kapłani bowiem i lewici oczyścili się już wszyscy bez wyjątku. Wszyscy byli czyści. Przygotowali oni Paschę dla wszystkich, którzy powrócili z wygnania, dla swoich braci kapłanów i dla siebie samych. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bowiem wszyscy kapłani i Lewici, jeden za drugim się oczyścili i dlatego w święto Paschy ofiarowali baranka za wszystkich, co przyszli z niewoli, za swoich braci – kapłanów oraz za siebie samych. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Było to możliwe, ponieważ zarówno kapłani, jak i Lewici, wszyscy jak jeden mąż, byli czyści. Przygotowali więc baranka paschalnego za wszystkich wygnańców, za swoich braci kapłanów oraz za samych siebie. |