« Sęd 11:40 Księga Sędziów 12:1 Sęd 12:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy sie zebrali Efraimitowie a przyszli ku stronie Pułnocney, y rzekli do Ieftego, Przecześ szedł walczyć przeciw synom Ammon, a nie wezwałeś nas abychmy szli z tobą: przetoż dom twoy y z tobą spalemy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Alić oto w Ephraimie wszczął się tumult; bo przeszedłszy ku północy, rzekli do Jephtego: Czemu jadąc na wojnę przeciwko synom Ammon nie chciałeś nas zawołać, abyśmy jechali z tobą? Przetóż zapalimy dom twój.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I zebrali się mężowie Efraimscy, a przyszedłszy ku północy, rzekli do Jeftego: Przeczżeś szedł walczyć przeciwko synom Ammonowym, a nie wezwałeś nas, abyśmy szli z tobą? przetoż dom twój i ciebie spalimy ogniem.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem zebrali się mężczyźni Efraimici i wyruszyli na północ, po czym powiedzieli do Jeftego: Dlaczego poszedłeś walczyć przeciwko synom Ammona, a nas nie wezwałeś, abyśmy poszli z tobą? Spalimy ogniem twój dom nad tobą.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I zwołani zostali mężowie efraimscy; pociągnęli oni ku północy, i rzekli do Iftacha: Czemu wyruszyłeś do walki z Ammonitami, a nie wezwałeś nas, abyśmy poszli z tobą? Dom twój spalimy nad tobą ogniem.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zwołali się ludzie z Efraima, a wyruszywszy ku północy, powiedzieli Jeftemu: „Dlaczego wyruszyłeś na walkę przeciwko synom Ammona, a nas nie przywołałeś, abyśmy szli z tobą? Dom twój ogniem nad tobą spalimy”
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zebrali się następnie mężowie z [pokolenia] Efraima i przeszedłszy do Safon, rzekli do Jeftego: Dlaczego poszedłeś walczyć z Ammonitami, nie wezwawszy nas do współudziału z tobą? Oto ogniem zniszczymy twój dom nad tobą.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Potem zebrali się Efraimici, ruszyli na północ i rzekli do Jefty: Dlaczego wyruszyłeś na wojnę z Ammonitami a nas nie wezwałeś, abyśmy z tobą poszli? Toteż spalimy twój dom razem z tobą.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Synowie Efraima, zebrawszy się, udali się w stronę Safon i powiedzieli do Jeftego: Dlaczego poszedłeś na wojnę z Ammonitami nie wzywając nas, byśmy poszli razem z tobą? Idziemy teraz, żeby spalić nad tobą twój dom.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nadto zostali zwołani efraimscy mężowie i pociągnęli ku północy oraz powiedzieli do Iftacha: Czemu wyruszyłeś do walki z Ammonitami, a nas nie wezwałeś, abyśmy z tobą poszli? Spalimy ogniem twój dom nad tobą.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potem zebrali się Efraimici, przeszli na północ i zarzucili Jefcie: Dlaczego wyruszyłeś do walki z Ammonitami, a nas nie wezwałeś, abyśmy poszli z tobą? Spalimy ci teraz dach nad głową!