| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak po trzecim dniu, wywyzszy Farao ciebie, a przywroci cię ku pierwszemu stanowi, tak iż podawać będziesz kubek do rąk iego, podług swego vrzędu pierwszego, gdyś był podczaszem iego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Po których wspomni Pharao na posługi twoje, i przywróci cię ku pierwszemu stanowi: i podasz mu kubek według urzędu twego, jakoś przedtem zwykł był czynić. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Po trzech dniach wywyższy Farao głowę twą, a przywróci cię do pierwszego urzędu, i będziesz podawał kubek Faraonowi do ręki jego, według zwyczaju pierwszego, gdyś był podczaszym jego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Po trzech dniach faraon wywyższy twą głowę i przywróci cię na twój urząd, i będziesz podawał kubek faraona w jego rękę jak dawniej, gdy byłeś jego podczaszym. |
| 5. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Jeszcze za trzy dni wywyższy Parao głowę twoją, i powróci cię na posadę twoją, i podawać będziesz puhar Paraona do ręki jego, wedle zwyczaju pierwotnego, gdy byłeś jego podczaszym. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Za trzy dni wywyższy Faraon głowę twoję, a przywróci cię na stanowisko twoje, i będziesz podawał puhar Faraona do ręki jego, zwyczajem dawnym, gdy byłeś podczaszym jego. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Jeszcze trzy dni: podniesie faraon twoją głowę i przywróci cię na twe stanowisko, i będziesz podawał kubek do ręki faraona według poprzedniego urzędu, gdy byłeś jego podczaszym. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Za trzy dni uwzględni Faraon ciebie i przywróci cię na stanowisko twoje i będziesz stawiał puhar Faraona na ręku jego wedle zwyczaju pierwotnego, jak gdy podczaszym byłeś jego. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Po upływie trzech dni faraon wyświadczy ci łaskę i przywróci cię na twój dawny urząd. Będziesz podawał faraonowi do ręki puchar zgodnie z dawnym obowiązkiem, gdy byłeś jego podczaszym. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Po trzech dniach faraon podniesie do góry głowę twoją i przywróci ci urząd twój, tak że będziesz podawał puchar faraonowi do ręki, jak dawniej, gdy byłeś podczaszym. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Za trzy dni faraon przywróci cię do łask i obejmiesz znów swój dawny urząd. Będziesz podawał faraonowi puchar, tak jak to czyniłeś, kiedy byłeś przełożonym służby stołowej. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Za trzy dni faraon wywyższy twoją głowę, przywróci cię na twoje stanowisko i dawnym zwyczajem, kiedy byłeś jego podczaszym, będziesz podawał puchar faraona do jego ręki. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Za trzy dni faraon podniesie twą głowę, przywróci ci dawne stanowisko i znów jako podczaszy będziesz podawał mu puchar. |