| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przyszedł tedy do nich Iozef po ranu, a weyzrawszy na nie, obaczył ie być ztrwożone. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Do których gdy wszedł Józeph rano, i ujrzał je smutne, |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przyszedłszy do nich Józef rano, ujrzał je, a oto byli strwożeni. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Józef przyszedł do nich rano i spostrzegł, że są smutni. |
| 5. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I przyszedł do nich Josef z rana, i widział ich a otóż byli zasmuceni. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I przyszedł do nich Josef z rana, i ujrzał ich, a oto byli zasępieni. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Józef przyszedł do nich rano i ujrzał ich, a oto oni byli smutni. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Rano przyszedł do nich Józef i ujrzał ich, iż oni oto byli smętni, |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kiedy Józef przyszedł do nich z rana, zobaczył, że są zafrasowani. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy przyszedł do nich Józef rano, spostrzegł, że byli zmartwieni. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Gdy Józef przyszedł do nich rano, zauważył, że dręczy ich niepokój. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś z rana przyszedł do nich Josef oraz ich ujrzał, a oto byli zasępieni. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy rano przyszedł do nich Józef, zauważył, że są przygnębieni. |