| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przetoż tak mowi Pan, Nawrociłem się do Ieruzalem z miłosierdziem, dom moy będzie w niem zbudowan, mowi Pan zastępow, też y prawidło będzie postawione nad Ieruzalem. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Dlatego to mówi Pan: Wrócę się do Jeruzalem z litościami, a dom mój zbudowan będzie w nim, mówi Pan zastępów, i modła będzie rozciągniona nad Jeruzalem. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przetoż tak mówi Pan: Nawróciłem się do Jeruzalemu w miłosierdziu, dom mój zbudowany będzie w niem, mówi Pan zastępów, i sznur rozciągniony będzie na Jeruzalem. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dlatego tak mówi PAN: Zwróciłem się do Jerozolimy w miłosierdziu, mój dom zostanie w niej zbudowany, mówi PAN zastępów, i sznur będzie rozciągnięty nad Jerozolimą. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przeto rzecze tak Wiekuisty: Zwrócę się ku Jerozolimie w miłosierdziu, dom Mój zbudowany będzie w niej, rzecze Wiekuisty zastępów, a sznur mierniczy rozciągnie się nad Jerozolimą. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dlatego tak mówi Pan: Ze zmiłowaniem wracam do Jeruzalem, dom mój tam stanie znowu – wyrocznia Pana Zastępów – i sznur [mierniczy] będzie rozciągany w Jerozolimie. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dlatego tak mówi Pan: Zwróciłem się do Jeruzalemu ze zmiłowaniem, mój dom będzie w nim odbudowany – mówi Pan Zastępów – i znowu sznur mierniczy będzie rozciągnięty nad Jeruzalemem. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I dlatego tak oto mówi Pan: Znów okaże Jerozolimie moją wielką litość. Tam mój dom znów zostanie zbudowany – wyrocznia Pana Zastępów – a sznur mierniczy znów będzie rozciągnięty w Jerozolimie. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dlatego tak mówi WIEKUISTY: W miłosierdziu zwrócę się ku Jeruszalaim; w niej będzie zbudowany Mój Dom i sznur mierniczy rozciągnie się nad Jeruszalaim – mówi WIEKUISTY Zastępów. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dlatego tak mówi PAN: Okażę Jerozolimie miłosierdzie. Mój dom będzie w niej odbudowany – oświadcza PAN Zastępów. Do pomiarów rozciągną nad Jerozolimą sznur. |
| 11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dlatego tak mówi Jhwh: Zwróciłem się ku Jerozolimie z miłosierdziem, mój dom zostanie w niej zbudowany – oświadczenie Jhwh Zastępów, i sznur zostanie rozciągnięty nad Jerozolimą. |