| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rozgniewał się Pan przeciw oycom waszym w popędliwości. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rozgniewał się Pan na ojce wasze rozgniewaniem. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rozgniewał się Pan na ojców waszych bardzo. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN bardzo się rozgniewał na waszych ojców. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Rozgniewał się Wiekuisty srodze na ojców waszych. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan rozgniewał się bardzo na waszych przodków. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan rozgniewał się bardzo na waszych ojców. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan gniewał się kiedyś bardzo na ojców waszych. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | WIEKUISTY rozgniewał się gniewem na waszych ojców. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN bardzo rozgniewał się na waszych ojców. |
| 11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh bardzo się rozgniewał na waszych ojców. |