« Iza 43:25 Księga Izajasza 43:26 Iza 43:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przywiedź mi na pamięć, a day mi się na rozsądek, powiedz ty iako byś mogł być vsprawiedliwion.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przywiedź mi na pamięć, a sądźmy się społu: powiedz, jeźli co masz, abyś usprawiedliwił.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przywiedź mi na pamięć, sądźmy się społu; powiedz ty, maszli, czembyś się usprawiedliwił?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Przypomnij mi, rozprawmy się ze sobą, powiedz, co masz na swoje usprawiedliwienie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Przypomnij Mi a rozprawim się z sobą. Opowiedz ty, abyś się usprawiedliwił.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pobudź mą pamięć, rozprawmy się wspólnie, mów ty, ażeby się usprawiedliwić.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przypomnij mi, rozprawmy się z sobą! Wylicz, co masz na swoje usprawiedliwienie!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przypomnij sobie dobrze to wszystko, byśmy razem dokonali osądu; sam porachuj się z sobą, byś mógł się jakoś wytłumaczyć.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przypomnij Mi, a rozprawię się z tobą. Ty odpowiedz, abyś się usprawiedliwił.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przypomnij Mi, rozprawmy się z sobą! Wylicz, co masz na swoją obronę?