« Iza 43:6 Księga Izajasza 43:7 Iza 43:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
To iest, wszytki ktorzy się imieniem moim ozywaią, a ktorem stworzył y sprawił y vczynił ku chwale swoiey.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I każdego, który wzywa imienia mego, ku chwale mojej stworzyłem go, uformowałem go i uczyniłem go.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Każdego, który się nazywa imieniem mojem, i któregom ku chwale swojej stworzył, któregom ukształtował, i któregom uczynił.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Każdego, kto nazywany jest moim imieniem i którego dla swojej chwały stworzyłem, ukształtowałem i uczyniłem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Każdego, który mianowany imieniem Mojém, i któregom dla chwały Mej stworzył, ukształtował i uczynił.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszystkich, którzy noszą me imię i których stworzyłem dla mojej chwały, ukształtowałem ich i moim są dziełem.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszystkich, którzy są nazwani moim imieniem i których ku swojej chwale stworzyłem, których ukształtowałemi uczyniłem.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszystkich tych, co noszą moje Imię, tych, których stworzyłem na moją chwałę; tych, których sam uczyniłem i są moim dziełem.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Każdego, kto jest nazwany Moim Imieniem; którego stworzyłem, ukształtowałem i uczyniłem dla Mej chwały.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
wszystkich, którzy nazwani są moim imieniem i których stworzyłem dla swojej chwały, których ukształtowałem – owszem, są moim dziełem.