« Iza 43:7 Księga Izajasza 43:8 Iza 43:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wywiodę lud slepy ktory ma oczy, a głuchy ktory ma vszy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wyprowadź lud ślepy a mający oczy, głuchy a mający uszy.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wywiedź lud ślepy, który już ma oczy i głuchy, który już ma uszy.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wyprowadź lud ślepy, który już ma oczy, i głuchy, który już ma uszy.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wydajcie lud niegdyś ślepy, który już oczy posiada, głuchych, którzy już uszy mają.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wyprowadź lud ślepy, choć ma oczy, i głuchy, chociaż ma uszy.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wyprowadźcie lud ślepy, chociaż ma oczy, i głuchych, chociaż mają uszy.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Spraw, by przyszedł tu ten lud ślepy, choć przecież ma oczy, by przyszli tu ci, co nic nie słyszą, chociaż mają uszy.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wydajcie lud ślepy, który posiada już oczy; głuchych, którzy mają już uszy.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wyprowadźcie lud ślepy, choć ma oczy, i głuchy, chociaż ma uszy.