« 2Sam 4:5 2 Księga Samuela 4:6 2Sam 4:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A weszli w dom iego iakoby kupować zboża, tamże go przebili pod piąte żebro, a sami oni bracia Rechab y Baana vciekli.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A weszli do domu potajemnie wziąwszy kłosy pszeniczne i ranili go w łonie Rechab i Baana, brat jego, i uciekli.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ci tedy weszli w dom jego, jakoby kupować zboża; tamże go przebili pod piąte żebro Rechab i Baana, brat jego, i uciekli.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Weszli oni do jego domu pod pretekstem zakupu pszenicy i tam przebili go pod piątym żebrem. Potem Rekab i jego brat Baana uciekli.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Weszli zaś do wnętrza domu jako handlarze pszenicy, i pchnęli go w brzuch, poczem Rechab i brat jego Baana umknęli.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A oto weszli aż do środka domu, jako kupcy pszenicy i pchnęli go w brzuch, po czym Rekhab i brat jego Baana umknęli.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni weszli do wnętrza domu, jak gdyby chcieli odebrać zboże. Zadawszy mu pchnięcie w podbrzusze, Rekab i jego brat, Baana, uciekli.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Odźwierna domu była właśnie zajęta czyszczeniem pszenicy i zdrzemnęła się przy tym; wtedy Rekab i Baana, jego brat, wtargnęli do środka domu i pchnęli go w brzuch, i umknęli.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kobieta, która pilnowała domu, zmęczywszy się przy oczyszczaniu zboża, zasnęła.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A weszli do wnętrza jego domu jako handlarze pszenicy, pchnęli go w brzuch, po czym Rechab i jego brat Baana umknęli.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Weszli do wnętrza domu, niby po to, by wziąć pszenicę, lecz tam pchnęli go w brzuch i czym prędzej zbiegli.