| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale Heli zawołał Samuela y rzekł, Samuelu synu moy, Ktory mu odpowiedział, Otom ia iest. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wezwał tedy Heli Samuela, i rzekł: Samuelu, synu mój! Który odpowiadając, rzekł: Owom ja. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy zawołał Heli Samuela, i rzekł: Samuelu, synu mój; który odpowiedział: Otom ja. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Heli zawołał Samuela: Samuelu, synu mój. Ten odpowiedział: Oto jestem. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Eli wszakże zawołał Samuela, i rzekł: Samuelu, synu mój! I odpowiedział: Oto jestem! |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | lecz Heli przywołał Samuela i rzekł: „Samuelu, synu mój!” Ten odpowiedział: „Otom ja”. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz Heli zawołał Samuela i rzekł: Samuelu, synu mój! On odpowiedział i rzekł: Oto jestem. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Heli zaś przywołał Samuela i rzekł: Samuelu, synu mój! A ten na to: Oto jestem. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale Heli sam wezwał do siebie Samuela, mówiąc: Samuelu, synu mój! A on odpowiedział: Oto jestem! |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale Eli zawołał Samuela i powiedział: Samuelu, mój synu! Więc odpowiedział: Oto jestem. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Lecz Heli go przywołał: Samuelu, mój synu! On na to: Jestem! |