1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Teraz Panie odpuszczasz sługę twego w pokoiu, według słowa twego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I rzekł: Ninie odpuszczasz niewolnika twego Gosponie, wedle słowa twego wpokoju. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Teraz puszczasz sługę twego, Panie! w pokoju według słowa twego, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Teraz rozwięzujesz sługę twego Gospodarzu, według słowa twego, w pokoju; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Teraz puszczasz sługę twego, Panie! według słowa twego, w pokoju: |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Teraz pozwalasz odejść twemu słudze, Panie, w pokoju, według twego słowa; |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Teraz wypuszczasz sługę twego, Panie, jako mówiło słowo twe, w pokoju; |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Teraz puszczasz sługę twego, Panie, w pokoju według słowa Twego, |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | „Teraz pozwalasz, Panie, umrzeć w pokoju słudze swojemu, jak to przyrzekłeś. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Teraz puszczasz sługę swego, Panie, według słowa twego w pokoju. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Teraz, o Panie, według słowa twego uwalniasz sługę twego w pokoju, |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Teraz, o Panie, według słowa twego, uwalniasz sługę twego w pokoju, |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Teraz, o Władco, pozwalasz odejść słudze Twemu w pokoju, według Twojego słowa. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Teraz puszczasz sługę swego, Panie, według słowa swego w pokoju, |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | i uwielbiając Boga, powiedział: Teraz, Panie, puszczasz sługę Twego w pokoju, według Twego słowa. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Teraz w pokoju odprawisz swego sługę, Władco, według Twojego Słowa. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Teraz, Władco, zgodnie z Twoimi słowami pozwalasz swojemu słudze odejść w pokoju, |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Teraz Władco, uwalniasz swojego sługę w pokoju, według Twojego Słowa; |