« Łuk 2:32 Ewangelia Łukasza 2:33 Łuk 2:34 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak ociec y matka iego dziwowali się temu, co powiedziano o nim.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(2:33a) I był ociec i matka jego dziwujący się nad tem co mówiono o niem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A ojciec jego i matka dziwowali się temu, co o nim mówiono.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A Józef i matka jego dziwowali się onym rzeczom, które powiedano o nim.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A ojciec i matka jego dziwowali się temu, co powiadano o nim.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Józef i jego matka dziwili się temu, co o nim mówiono.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A Ojciec Jego i Matka dziwili się temu, co o Niem mówiono.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I byli bardzo zdziwieni ojciec Jego i matka tem, co było o Niem mówione.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Ojciec jego i matka dziwili się temu, co o nim mówiono.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A Ojciec i matka jego dziwili się temu wszystkiemu, co o nim mówiono.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A ojciec jego i matka dziwili się temu, co o nim mówiono.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A ojciec jego i matka dziwili się temu, co o nim mówiono.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A Jego ojciec i Matka dziwili się temu, co o Nim mówiono.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A ojciec jego i matka dziwili się temu, co mówiono o nim.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A ojciec Jego i matka dziwili się wszystkiemu, co o Nim mówiono.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A jego matka i Józef byli pełni podziwu wobec rzeczy, które o nim opowiadali.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Słowa te zdziwiły ojca i matkę Jezusa.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Józef i Jego matka byli zdziwieni tym, co o Nim mówiono.