« Łuk 2:42 Ewangelia Łukasza 2:43 Łuk 2:44 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y gdy się dni wypełniły, oni się wrocili, a zostało dzieciątko Iezus w Ieruzalem, o czym nie wiedział Iozef y matka iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(2:42) I skończywszy dni, gdy się nawaracali został Jesus pacholę w Jeruzalimie, a nie poznali rodzicy jego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A skończywszy dni, gdy się wracali, zostało dziecię Jezus w Jeruzalem, a nie obaczyli rodzicy jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A skończywszy dni, gdy się nawracali oni, zetrwało Jezus dziecię w Jeruzalem; a tego niewiedział Józef i matka jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I gdy skończyli one dni, a już się wracali nazad, zostało dziecię Jezus w Jeruzalemie, a tego nie wiedział Józef i matka jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy minęły te dni i już wracali, dziecię Jezus zostało w Jerozolimie, ale Józef i jego matka o tym nie wiedzieli.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A po upływie świąt, gdy wybierali się z powrotem, pozostał młody Jezus w Jerozolimie, o czem nie wiedzieli Rodzice Jego.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i wypełniwszy dni (święte), gdy się wracali (do domu), zostało Dziecię Jezus w Jeruzalem, i nie wiedzieli tego rodzice Jego.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A po skończonych świętach wybrali się w drogę powrotną. Dziecię Jezus zaś pozostało w Jerozolimie. Uszło to wszakże uwagi rodziców jego.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
i po świętach wracali, dziecię Jezus zostało w mieście, a rodzice tego nie zauważyli.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A po upływie dni, gdy wracali, zostało dziecię Jezus w Jerozolimie, a nie wiedzieli o tym rodzice jego.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A po upływie dni, kiedy wracali, zostało dziecię Jezus w Jerozolimie, a nie wiedzieli o tym rodzice jego.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kiedy wracali po skończonych uroczystościach, został młody Jezus w Jerozolimie, a tego nie zauważyli Jego Rodzice.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy te dni dobiegły końca i wracali, zostało dziecię Jezus w Jerozolimie, o czym nie wiedzieli jego rodzice,
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Po upływie uroczystości, gdy oni znajdowali się w drodze powrotnej, Jezus – jeszcze dziecko – został w Jerozolimie, o czym nie wiedzieli Jego rodzice.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy oni wracali, po wypełnieniu owych dni, chłopiec Jezus pozostał w Jerozolimie. Ale nie wiedział tego Józef, ani jego matka;
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Po świętach natomiast, kiedy już wracali, Jezus, kilkunastoletni chłopiec, pozostał w Jerozolimie. Rodzice nie wiedzieli o tym.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I po skończeniu tych dni, gdy wracali, pozostał chłopiec Jezus w Jerozolimie, a Józef i Jego matka o tym nie wiedzieli.