1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym po trzeciem dniu naleźli go siedzącego w kościele miedzy Doktory, a on ich słucha y pyta się ich. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (2:45) A po trzech dnioch, naleźli ji w świątnicy siedzącego w pośrzodku uczycielów, i słuchającego ich i pytającego jich. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stało się po trzech dniach, naleźli go w kościele siedzącego w pośrodku Doktorów, a on ich słucha i pyta ich. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I sstało się, po trzech dniach naleźli go w kościele, siedzącego w pojśrzodku nauczycielów, i słuchającego i pytającego ich. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stało się po trzech dniach, że go znaleźli siedzącego w kościele w pośrodku doktorów, słuchającego ich i pytającego ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A po trzech dniach znaleźli go siedzącego w świątyni wśród nauczycieli, słuchającego i pytającego ich. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | I stało się, że dnia trzeciego znaleźli Go w świątyni, gdy siedział wśród uczonych, przysłuchując się im i zadając im pytania. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I stało się, po trzech dniach znaleźli Go w Kościele siedzącego w pośrodku nauczycieli Zakonnych, słuchającego ich i pytającego ich. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Dopiero po trzech dniach znaleźli go w świątyni: siedział wśród nauczycieli, przysłuchiwał się im i stawiał pytania. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Nareszcie po trzech dniach znaleźli go w kościele, jak siedział wśród uczonych, słuchał i zapytywał ich. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I stało się, że po upływie trzech dni znaleźli go w świątyni, siedzącego wpośród doktorów, słuchającego ich i zadającego im pytania. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I stało się, że po upływie trzech dni znaleźli go w świątyni, siedzącego wpośród doktorów, słuchającego ich i zadającego im pytania. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dopiero po trzech dniach odnaleźli Go w świątyni, gdzie siedział między nauczycielami, przysłuchiwał się im i zadawał pytania. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A po trzech dniach znaleźli go w świątyni, siedzącego wpośród nauczycieli, słuchającego i pytającego ich, |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I oto po trzech dniach znaleźli Go w świątyni: siedział pośrodku między nauczycielami, słuchał ich i zadawał im pytania. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I stało się po trzech dniach, że go znaleźli, siedzącego pośrodku nauczycieli w Świątyni, słuchającego ich i pytającego. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po trzech dniach spotkali Go w świątyni. Siedział tam w kręgu nauczycieli, słuchał ich i zadawał pytania. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I stało się, że po trzech dniach, znaleźli Go siedzącego w świątyni pośrodku nauczycieli, gdy ich słuchał i zadawał im pytania. |