1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale on rzekł do nich, Coż iest żeście mię szukali: Zażeście nie wiedzieli iż w tych rzeczach ktore są oyca mego, potrzeba mnie być: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (2:48) I rzekł k nim: Cóż iżeście mię szukali? Niewiedzieliście iż wtych (rzeczach) które są ojca mego, muszę ja być? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł do nich: Cóż jest, żeście mię szukali? Nie wiedzieliście, iż w tych rzeczach, które są Ojca mego, potrzeba żebym był? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I rzekł do nich: Cóż iżeście mię szukali? Zażeście niewiedzieli iż w tym co jest Ojca mego, potrzeba być mnie? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rzekł do nich: Cóż jest, żeście mię szukali? Izaliście nie wiedzieli, iż w tych rzeczach, które są Ojca mego, ja być muszę? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I powiedział do nich: Czemu mnie szukaliście? Czy nie wiedzieliście, że muszę być w tym, co należy do mego Ojca? |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A On im odrzekł: Czemuż to szukaliście Mnie? Nie wiedzieliście, że potrzeba, abym brał udział w sprawach Ojca mego? |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A On rzekł do nich: Coż jest, żeście Mię szukali? Izaliście nie wiedzieli, że w tych rzeczach, które są Ojca Mojego, potrzeba, abym był? |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | A on im odpowiedział: „Czemuście mię szukali? Nie wiedzieliście, że trzeba mi być w domu Ojca mego?”. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A on im rzecze: Dlaczegoście mię szukali? Nie wiedzieliście, że w sprawach ojca mego muszę być obecny? |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I rzekł do nich: Cóż jest, żeście mnie szukali? Czyż nie wiedzieliście, że w tym, co jest Ojca mego, być winienem? |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I rzekł do nich: Cóż to, żeście mnie szukali? Czyż nie wiedzieliście, że w tym, co jest Ojca mego, być winienem? |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz On im odpowiedział: Czemuście Mnie szukali? Czy nie wiedzieliście, że powinienem być w tym, co należy do mego Ojca? |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rzekł do nich: Czemuście mnie szukali? Czyż nie wiedzieliście, że w tym, co jest Ojca mego, Ja być muszę? |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A On rzekł do nich: Czemuście Mnie szukali? Czyż nie wiedzieliście, że byłem zajęty sprawami mego Ojca? |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc do nich rzekł: Dlaczego mnie szukaliście? Czy nie wiedzieliście, że trzeba mi być w miejscach mojego Ojca? |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy Jezus im odpowiedział: Dlaczego Mnie szukaliście? Czy nie wiedzieliście, że w tym, co jest mego Ojca, Ja być muszę? |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I powiedział do nich: „Dlaczego mnie szukaliście? Czy nie wiedzieliście, że ja muszę być w tym, co jest mojego Ojca?” |