| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (63:3a) Bo naostrzyli są jako miecz języki swoje, naciągnęli są łęczysko rzecz gorzką, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (63:3a) Bo naostrzyli jako miecz języki swoje, naciągli łęczyszcze rzecz gorzką, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (64:4) Ktorzy iako miecz zostrzyli ięzyk swoy, wypuszczaiąc iako strzały swe słowa iadowite. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (64:4) Bo zaostrzyli jako miecz języki swoje: naciągnęli łuk, rzecz gorzką, |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (64:4) Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite, |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (64:4) Którzy ostrzą, jak-miecz, język-swój; naciągają, na łuki, strzały-swe, zaprawione rzeczą zatrutą; |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (64:4) Którzy język swój naostrzyli jak miecz, jadowite słowa jako strzały kładą na łuk, |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (64:4) Którzy zaostrzyli niby miecz język swój, nałożyli strzałę swoję: słowo goryczy. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (64:4) Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nastawili strzałę swą – słowo gorzkie, |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (64:4) Którzy wyostrzyli, niby miecz, swój język, wypuścili strzałę swą: gorzkie słowo. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Boć wyostrzyli, niby miecz, języki swoje, – naciągnęli łuk jadu swego, – |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (63:4) Ostrzą języki jak miecze, * gotują gorzkie słowa jak strzały, |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (64:4) którzy naostrzyli język swój jak miecz, jak strzałę wyostrzyli słowo jadowite, |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (63:4) Oni ostrzą jak miecz swe języki, a słowa zatrute jak strzały kierują, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (64:4) Oni ostrzą jak miecz swe języki, a gorzkie słowa kierują jak strzały, |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (64:4) Którzy naostrzyli język swój jak miecz, Jak strzałę wyostrzyli słowa jadowite, |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (64:4) Jak miecze ostrzą swoje języki, a słowa pełne jadu wypuszczają jak strzały |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (64:4) którzy zaostrzyli swój język jak miecz, i nałożyli swą strzałę – słowo goryczy; |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (64:4) Wyostrzyli oni swój język jak miecz, Puścili niczym strzały jadowite słowa, |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Którzy naostrzyli swoje języki jak miecz, wypuścili swoje strzały – gorzkie słowa; |