« 1Sam 7:16 1 Księga Samuela 7:17 1Sam 8:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym sie wracał do Rama, bowiem tam był dom iego, y tam sądził Izraela, tamże też zbudował y Ołtarz Panu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I wracał się do Ramatha; bo tam był dom jego, i tam sądził Izraela: zbudował téż tam ołtarz Panu.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem się wracał do Ramaty; bo tam był dom jego, i tam sądził Izraela; tamże też zbudował ołtarz Panu.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem wracał do Rama, ponieważ tam był jego dom. Tam sądził Izraela i tam też zbudował ołtarz PANU.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Poczem wracał do Ramy, tam bowiem mieszkał, i tam też sądził Izraelitów. I zbudował tam ołtarz Wiekuistemu.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Powracał potem do Rama, bo tam był dom jego, tam też sądził Izraela i tam zbudował ołtarz dla Boga.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Potem wracał do Rama, tam bowiem był jego dom, tam także sądził Izraela, tam również zbudował ołtarz Panu.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Potem wracał do Ramy, ponieważ tam był jego dom i tam sądził Izraela. Tam też zbudował ołtarz Panu.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Potem wracał do swego domu w Rama, gdzie znów pełnił obowiązki sędziego. Tam też zbudował ołtarz na cześć Jahwe.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem wracał do Ramath, bo tam mieszkał i tam też sądził Israelitów. Również tam zbudował ołtarz WIEKUISTEMU.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rozstrzygał je również po powrocie do Ramy, gdzie był jego dom i gdzie zbudował PANU ołtarz.