| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y nie w wodź nas na pokuszenie, Ale nas zbawi ode złego, Abowiem twoie iest krolestwo, y moc, y chwała na wieki, Amen. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I odpuść nam długi nasze, jako i my odpuszczamy dłużnikom naszym. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I nie wwódź nas w pokuszenie. Ale nas zbaw ode złego. Amen. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I nie w wódź nas w pokuszenie, ale wyrwi nas od onego złego; iż twoje jest królestwo, i moc, i chwała na wieki, Amen. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I nie wwódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego; albowiem twoje jest królestwo i moc i chwała na wieki. Amen. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I nie wystawiaj nas na pokusę, ale wybaw nas od złego; twoje bowiem jest królestwo, moc i chwała na wieki. Amen. |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | I nie wwódź nas w pokuszenie. Ale nas zbaw ode złego Amen. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | i nie wódź nas na pokuszenie; ale nas zbaw ode złego. {Amen}. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I nie wwódź nas na pokuszenie. Ale nas zbaw ode złego. Amen. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Amen. |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | i nie wwódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Amen. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I nie wódź nas na pokuszenie. Ale nas zbaw ode złego. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego; Albowiem twoje jest Królestwo i moc, i chwała na wieki wieków. Amen. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I nie poddawaj nas pokusie ale wybaw nas ode złego. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | i nie wprowadź nas w doświadczenie, ale nas wybaw od złego. Bowiem Twoje jest Królestwo, moc i chwała na wieki wieków. Amen. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bądź przy nas także w chwili próby, aby zachować nas od złego, ponieważ Twoje jest Królestwo, moc i chwała – na wieki. Amen. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I nie wprowadź nas w pokusę, ale uratuj nas od złego; gdyż Twoje jest Królestwo i moc, i chwała na wieki. Amen. |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I nie prowadź nas na pokuszenie, ale wybaw nas od diabelskiego: Bo twoje jest królestwo, i moc, i chwała, na wieki. Amen. |