« Mat 6:13 Ewangelia Mateusza 6:14 Mat 6:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo ieśliże odpuścicie ludziam vpadki ich, odpuści też wam Ociec wasz on niebieski.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I nie w wódź nas w pokuszenie, ale nas wybaw od złego. Amen.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo jeźli odpuścicie ludziom grzechy ich, odpuści téż wam Ojciec wasz niebieski grzechy wasze.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bo jeślibyście odpuścili ludziom upadki ich, odpuści i wam on ociec wasz niebieski.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo jeźli odpuścicie ludziom upadki ich, odpuści i wam Ojciec wasz niebieski;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo jeśli przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy wasz Ojciec niebieski.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Bo jeśli odpuścicie ludziom występki ich, odpuści też wam Ojciec wasz niebieski grzechy wasze.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Jeżeli bowiem odpuścicie ludziom ich wykroczenia, przebaczy i wam Ojciec wasz niebieski [upadki wasze].
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
– Albowiem, jeśli odpuścicie ludziom grzechy ich, to i Ojciec wasz Niebieski odpuści wam grzechy wasze.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich winy, odpuści wam też Ojciec wasz niebieski grzechy wasze;
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich winy, odpuści wam też Ojciec wasz niebieski grzechy wasze;
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo jeśli odpuścicie ludziom winy ich, odpuści też i wam Ojciec niebieski grzechy wasze.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo jeśli odpuścicie ludziom winy ich, odpuści i wam Ojciec wasz niebieski.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli bowiem przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy Ojciec wasz niebieski.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich przewinienia, odpuści i wam Ojciec wasz niebieski.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeśli tedy wy darujecie ludziom ich przewinienia, daruje wam również wasz Ojciec Niebieski.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich fałszywe kroki, i wasz niebiański Ojciec wam odpuści;
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo jeśli wybaczycie ludziom ich upadki, i wam wybaczy wasz Ojciec w niebie.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich upadki, i wam odpuści Ojciec wasz niebiański.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Bo jeśli wy przebaczycie ludziom ich przewinienia, wasz niebiański Ojciec przebaczy też wam: