| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan tak mowi, Tak sprawię iż zbutwieie pycha Iudska, y zbytnia hardość Ieruzalem. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | To mówi Pan: Tak zgnoję pychę Judy i pychę Jeruzalem wielką. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak mówi Pan: Tak skażę pychę Judzką i wielką pychę Jeruzalemską, |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak mówi PAN: Tak zniszczę pychę Judy i wielką pychę Jerozolimy. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak rzecze Wiekuisty: W ten sposób zniweczę pychę Judy i pychę Jerozolimy, która tak wielką. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Tak rzecze Bóg: Oto jak ja zniszczę pychę Judy i wielką pychę Jeruzalem. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Tak mówi Jahwe: W podobny sposób zniszczę pychę Judy i wielką pychę Jeruzalem. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tak mówi Pan: Tak oto zniszczę pychę Judy i bezgraniczną pychę Jerozolimy. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak mówi Pan: Tak zniszczę pychę Judy i wielką pychę Jeruzalemu: |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto, co mówi Pan: W ten sposób zniszczę całe ogromne i tak wspaniałe królestwo Judy i Jerozolimę. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak mówi WIEKUISTY: W ten sposób zniszczę pychę Judy i pychę Jeruszalaim, która jest wielką. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak mówi PAN: Podobnie jak zniszczył się ten pas, zniszczę dumę Judy i wielką pychę Jerozolimy. |