« 1Moj 48:9 1 Księga Mojżeszowa 48:10 1Moj 48:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A już się byle oczy Israhelowy powlekle prze wielką starość[ą] i nie mogł jasno patrzyć, a przytuliw je k sobie całował je, obłapiw je,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A iuż też oczy Izraelowe od starości zaćmione były, tak iż niemogł doyzreć, y kazał ie przed sobą bliżey postawić, a całował ie y obłapiał.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oczy bowiem Izraelowe zaćmione były od wielkiéj starości, i jaśnie widzieć nie mógł. A przytulone do siebie pocałowawszy, i obłapiwszy je,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oczy Izraelowe ociężały były dla starości, i nie mógł dojrzeć: i przywiódł je do niego, które Jakób pocałował i obłapił.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A oczy Izraela były tak słabe ze starości, że nie mógł widzieć. I przyprowadził ich do niego, a Jakub ich pocałował i uścisnął.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
(Bo oczy Jisraela były ociężałe od starości, nie mógł widzieć). I przybliżył ich do niego i ucałował ich i uściskał ich.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A oczy Israela przytępiły się od starości; nie mógł dojrzeć. I przybliżył ich do niego, a on ucałował ich, i uściskał ich.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Oczy Izraela przyćmiły się od starości, nie mógł tedy widzieć. Zbliżył ich do niego, a ten ucałował ich i ściskał ich.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Oczy Izraela stały się ociężałemi ze starości, iż on nie mógł patrzeć się, więc przyprowadził ich do niego, on zaś ucałował ich i uściskał ich.
10.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oczy bowiem Izraela stały się tak słabe wskutek starości, że niedowidział. Gdy więc przybliżył ich do Izraela, on ucałował ich i uścisnął,
11.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oczy bowiem Izraela były tak osłabione wskutek starości, że niedowidział. A gdy ich przyprowadził do niego, pocałował i uściskał ich.
12.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oczy Izraela poblakły już ze starości i widział bardzo źle. Przywołał do siebie synów Józefa, ucałował ich i uściskał.
13.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale oczy Israela przytępiły się od starości, więc nie mógł ich dojrzeć. Zatem przybliżył ich do niego, a on ich ucałował i ich uściskał.
14.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W tym czasie wzrok Izraela był słaby ze starości, nie był w stanie już widzieć wyraźnie. Gdy więc Józef podprowadził ich do niego, pocałował ich i wziął w swe objęcia.