1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A już się byle oczy Israhelowy powlekle prze wielką starość[ą] i nie mogł jasno patrzyć, a przytuliw je k sobie całował je, obłapiw je, |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A iuż też oczy Izraelowe od starości zaćmione były, tak iż niemogł doyzreć, y kazał ie przed sobą bliżey postawić, a całował ie y obłapiał. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Oczy bowiem Izraelowe zaćmione były od wielkiéj starości, i jaśnie widzieć nie mógł. A przytulone do siebie pocałowawszy, i obłapiwszy je, |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A oczy Izraelowe ociężały były dla starości, i nie mógł dojrzeć: i przywiódł je do niego, które Jakób pocałował i obłapił. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A oczy Izraela były tak słabe ze starości, że nie mógł widzieć. I przyprowadził ich do niego, a Jakub ich pocałował i uścisnął. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | (Bo oczy Jisraela były ociężałe od starości, nie mógł widzieć). I przybliżył ich do niego i ucałował ich i uściskał ich. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A oczy Israela przytępiły się od starości; nie mógł dojrzeć. I przybliżył ich do niego, a on ucałował ich, i uściskał ich. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oczy Izraela przyćmiły się od starości, nie mógł tedy widzieć. Zbliżył ich do niego, a ten ucałował ich i ściskał ich. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Oczy Izraela stały się ociężałemi ze starości, iż on nie mógł patrzeć się, więc przyprowadził ich do niego, on zaś ucałował ich i uściskał ich. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Oczy bowiem Izraela stały się tak słabe wskutek starości, że niedowidział. Gdy więc przybliżył ich do Izraela, on ucałował ich i uścisnął, |
11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Oczy bowiem Izraela były tak osłabione wskutek starości, że niedowidział. A gdy ich przyprowadził do niego, pocałował i uściskał ich. |
12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oczy Izraela poblakły już ze starości i widział bardzo źle. Przywołał do siebie synów Józefa, ucałował ich i uściskał. |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale oczy Israela przytępiły się od starości, więc nie mógł ich dojrzeć. Zatem przybliżył ich do niego, a on ich ucałował i ich uściskał. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W tym czasie wzrok Izraela był słaby ze starości, nie był w stanie już widzieć wyraźnie. Gdy więc Józef podprowadził ich do niego, pocałował ich i wziął w swe objęcia. |