« 1Moj 48:8 1 Księga Mojżeszowa 48:9 1Moj 48:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Otpowiedział Josef: „Synowie moji są, cso mi je dał Bog na tem mieście”. I rzecze: „Przywie[cie] je ku mnie, ać je pożegnam”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Iozef odpowiedział oycu swemu, Są synowie, ktore tu mnie dał Bog, A on mu rzekł, Przywiedź że ie sam proszę ku mnie abych iem błogosławił.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Odpowiedział Józeph: Synowie moi są, które mi darował Bóg na tem miejscu. Przywiedź je, prawi, do mnie, żebych im błogosławił.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy odpowiedział Józef ojcu swemu: Synowie to moi, które mi tu dał Bóg; a on rzekł: Przywiedź je proszę do mnie, abym im błogosławił.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Józef odpowiedział swemu ojcu: To są moi synowie, których Bóg dał mi tutaj. A on powiedział: Proszę, przyprowadź ich do mnie, abym im błogosławił.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I rzekł Josef do ojca swojego: synowie to moi, których dał mi Bóg tutaj, i rzekł: przyprowadź ich, proszę, ku mnie i pobłogosławię im.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I odpowiedział Josef ojcu swojemu: „Synowie to moi, których dał mi tu Bóg.” I rzekł: „Przyprowadźcie ich do mnie, a pobłogosławię ich.”
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Józef odpowiedział swemu ojcu: „To są synowie moi, których mi Bóg dał tutaj”. I rzekł Jakób: „Racz ich zbliżyć do mnie, abym ich błogosławił”.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Nato rzekł Józef do ojca swojego: „Synami moimi – oni, których dał mi tutaj Bóg”; on zaś rzekł: „Weź ich ku mnie, a ja pobłogosławię ich”.
10.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Józef odpowiedział: To są właśnie moi synowie, których Bóg dał mi tutaj. Wtedy [Izrael] rzekł: Przybliż ich do mnie, a pobłogosławię ich. -
11.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Na to odpowiedział Józef ojcu swemu: To moi synowie, których dał mi tu Bóg. A on rzekł: Przyprowadź ich do mnie, abym im błogosławił.
12.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na to rzekł do swego ojca Józef: To są synowie, którymi mnie Bóg obdarzył. Wtedy powiedział Izrael: Niech przyjdą tu, to ich pobłogosławię.
13.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A Josef odpowiedział swojemu ojcu: To moi synowie, których dał mi tu Bóg. Zatem powiedział: Przyprowadźcie ich do mnie, a ich pobłogosławię.
14.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
To moi synowie, których dał mi tu Bóg – odpowiedział Józef ojcu. Przyprowadź ich do mnie – poprosił ojciec. – Chciałbym ich pobłogosławić.