« Apok 14:2 Apokalipsa Jana 14:3 Apok 14:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y śpiewaiących iakoby nową pieśń przed stolicą, y przed czworgiem zwierząt, y starszymi, ani się żaden mogł oney pieśni nauczyć, oprocz onych sta czterechdziesiąt y czterzech tysięcy, ktorzy są z źiemie kupieni.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I śpiewali jakoby pieśń nową przed stolicą, i przed czworgiem zwierząt i (przed) starcami; a żaden się niemógł nauczyć pieśni (onej) jedno (ona) sto, czterdzieści, czterzy tysiące, którzy kupieni z ziemie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A śpiewali jakoby nową pieśń przed stolicą i przed czworgiem zwierząt i starszymi: a żaden nie mógł pieśni śpiewać, jedno one sto czterdzieści cztery tysiące, którzy są kupieni z ziemie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A śpiewali jakoby nową pieśń przed stolicą, i przed czworgiem źwierząt, i starszymi; a żaden się nie mógł onej pieśni nauczyć, oprócz onych sta czerdzieści czterech tysięcy, z ziemie kupionych;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A śpiewali, jakoby nową pieśń, przed stolicą i przed onem czworgiem zwierząt, i przed starcami, a żaden się nie mógł onej pieśni nauczyć, oprócz onych stu czterdziestu i czterech tysięcy, którzy są z ziemi kupieni.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I śpiewali jakby nową pieśń przed tronem i przed czterema stworzeniami, i przed starszymi. A nikt się tej pieśni nie mógł nauczyć oprócz stu czterdziestu czterech tysięcy, którzy zostali wykupieni z ziemi.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
A głosem tym był bardzo piękny śpiew wykonywany przed stolicą Bożą i przed czterema zwierzętami i starcami przez one jedynie sto czterdzieści cztery tysiące wybranych, którzy na ziemi odkupieni zostali.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I śpiewają jakoby pieśń nową przed tronem, i przed czterema zwierzętami i starcami; a nikt nie mógł nauczyć się tej pieśni, jak tylko ci sto czterdzieści cztery tysiące, którzy są kupieni od ziemi.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I śpiewali jakoby nową pieśń przed Stolicą, i przed czworgiem zwierząt, i przed Starszymi. A nikt nic mógł śpiewać tej pieśni, jedno one sto czterdzieści i cztery tysiące, którzy kupieni są z ziemi.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A śpiewali jakby nową pieśń przed tronem i przed czterema zwierzętami, i starszymi. A nikt nie mógł śpiewać onej pieśni, jeno one sto czterdzieści i cztery tysiące, którzy byli wykupieni z ziemi.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A śpiewają jakby nową pieśń przed tronem i przed czterema zwierzętami i przed starcami. A nikt nie mógł nauczyć się owej pieśni tylko sto czterdzieści i cztery tysiące tych, którzy byli wykupieni z ziemi.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I śpiewają jakby pieśń nową przed tronem i przed czterema Istotami żyjącymi, i przed Starcami: a nikt tej pieśni nie mógł się nauczyć prócz stu czterdziestu czterech tysięcy – wykupionych z ziemi.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I śpiewali nową pieśń przed tronem i przed czterema postaciami i przed starszymi; i nikt się tej pieśni nie mógł nauczyć, jak tylko owe sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy zostali wykupieni z ziemi.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I śpiewali jakby pieśń nową przed tronem i przed czterema Zwierzętami i przed Starcami. Ale oprócz stu czterdziestu czterech tysięcy tych, którzy zostali wykupieni z ziemi, nikt nie mógł nauczyć się tej pieśni.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
A śpiewali pieśń nową i była przed stolicą i przed czworgiem zwierząt, i przed starcami, a żaden [nie] mógł nauczyć_się pieśni, oprócz stu czterdziestu jeden tysięcy, [którzy] są_kupieni z ziemi.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A śpiewają jak gdyby nową pieśń wobec tronu, przed obliczem czterech istot żywych i starszych. Nikt nie mógł się nauczyć tej pieśni, tylko sto czterdzieści cztery tysiące wykupionych z ziemi.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Śpiewali oni jakby nową pieśń. Rozbrzmiewała ona przed tronem, przed czterema istotami i przed starszymi. Nikt nie mógł się tej pieśni nauczyć oprócz stu czterdziestu czterech tysięcy tych, którzy zostali wykupieni z ziemi.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I śpiewają jakby nową pieśń przed tronem i przed czterema stworzeniami, i przed starcami, i nikt nie mógł nauczyć się tej pieśni, jak tylko sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy są wykupieni z ziemi.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
I śpiewali jakby nową pieśń przed tronem, i przed czterema zwierzętami, i przed starszymi: a nikt nie mógł się nauczyć tej pieśni oprócz tych stu czterdziestu i czterech tysięcy, którzy zostali wykupieni z ziemi.